Places
Home
Graphs
Prefixes
Admin
Users
Settings
Plugins
Statistics
Repository
Load local file
Load from HTTP
Load from library
Remove triples
Clear repository
Query
YASGUI SPARQL Editor
Simple Form
SWISH Prolog shell
Help
Documentation
Tutorial
Roadmap
HTTP Services
Login
Table for the 671 triples for predicate
skos
:
prefLabel
with domain
ns17
:
Code
Subject
Object
ns17
:
abandoned airfield
"
abandoned airfield
"
@
en
ns17
:
abandoned camp
"
abandoned camp
"
@
en
ns17
:
abandoned canal
"
abandoned canal
"
@
en
ns17
:
abandoned factory
"
abandoned factory
"
@
en
ns17
:
abandoned farm
"
abandoned farm
"
@
en
ns17
:
abandoned mine
"
abandoned mine
"
@
en
ns17
:
abandoned mission
"
abandoned mission
"
@
en
ns17
:
abandoned oil well
"
abandoned oil well
"
@
en
ns17
:
abandoned police post
"
abandoned police post
"
@
en
ns17
:
abandoned populated place
"
abandoned populated place
"
@
en
ns17
:
abandoned prison
"
abandoned prison
"
@
en
ns17
:
abandoned railroad
"
abandoned railroad
"
@
en
ns17
:
abandoned railroad station
"
abandoned railroad station
"
@
en
ns17
:
abandoned railroad stop
"
abandoned railroad stop
"
@
en
ns17
:
abandoned watercourse
"
abandoned watercourse
"
@
en
ns17
:
abandoned well
"
abandoned well
"
@
en
ns17
:
administrative division
"
administrative division
"
@
en
ns17
:
administrative facility
"
administrative facility
"
@
en
ns17
:
agricultural colony
"
agricultural colony
"
@
en
ns17
:
agricultural facility
"
agricultural facility
"
@
en
ns17
:
agricultural reserve
"
agricultural reserve
"
@
en
ns17
:
agricultural school
"
agricultural school
"
@
en
ns17
:
airbase
"
airbase
"
@
en
ns17
:
airfield
"
airfield
"
@
en
ns17
:
airport
"
airport
"
@
en
ns17
:
amphitheater
"
amphitheater
"
@
en
ns17
:
amusement park
"
amusement park
"
@
en
ns17
:
anabranch
"
anabranch
"
@
en
ns17
:
anchorage
"
anchorage
"
@
en
ns17
:
ancient road
"
ancient road
"
@
en
ns17
:
ancient site
"
ancient site
"
@
en
ns17
:
ancient wall
"
ancient wall
"
@
en
ns17
:
apron
"
apron
"
@
en
ns17
:
aqueduct
"
aqueduct
"
@
en
ns17
:
arch
"
arch
"
@
en
ns17
:
arch
"
arch
"
@
en
ns17
:
arctic land
"
arctic land
"
@
en
ns17
:
area
"
area
"
@
en
ns17
:
arrugado
"
arrugado
"
@
en
ns17
:
artificial island
"
artificial island
"
@
en
ns17
:
artillery range
"
artillery range
"
@
en
ns17
:
asphalt lake
"
asphalt lake
"
@
en
ns17
:
astronomical station
"
astronomical station
"
@
en
ns17
:
asylum
"
asylum
"
@
en
ns17
:
athletic field
"
athletic field
"
@
en
ns17
:
atoll(s)
"
atoll(s)
"
@
en
ns17
:
atomic center
"
atomic center
"
@
en
ns17
:
automatic teller machine
"
automatic teller machine
"
@
en
ns17
:
badlands
"
badlands
"
@
en
ns17
:
baling station
"
baling station
"
@
en
ns17
:
banana plantation
"
banana plantation
"
@
en
ns17
:
bank
"
bank
"
@
en
ns17
:
bank
"
bank
"
@
en
ns17
:
banks
"
banks
"
@
en
ns17
:
bank(s)
"
bank(s)
"
@
en
ns17
:
bar
"
bar
"
@
en
ns17
:
barracks
"
barracks
"
@
en
ns17
:
basin
"
basin
"
@
en
ns17
:
battlefield
"
battlefield
"
@
en
ns17
:
bay
"
bay
"
@
en
ns17
:
bays
"
bays
"
@
en
ns17
:
beach
"
beach
"
@
en
ns17
:
beaches
"
beaches
"
@
en
ns17
:
beach ridge
"
beach ridge
"
@
en
ns17
:
beacon
"
beacon
"
@
en
ns17
:
bench
"
bench
"
@
en
ns17
:
bench
"
bench
"
@
en
ns17
:
bight(s)
"
bight(s)
"
@
en
ns17
:
blowhole(s)
"
blowhole(s)
"
@
en
ns17
:
blowout(s)
"
blowout(s)
"
@
en
ns17
:
boatyard
"
boatyard
"
@
en
ns17
:
bog(s)
"
bog(s)
"
@
en
ns17
:
borderland
"
borderland
"
@
en
ns17
:
border post
"
border post
"
@
en
ns17
:
boulder field
"
boulder field
"
@
en
ns17
:
boundary marker
"
boundary marker
"
@
en
ns17
:
breakwater
"
breakwater
"
@
en
ns17
:
brewery
"
brewery
"
@
en
ns17
:
bridge
"
bridge
"
@
en
ns17
:
buffer zone
"
buffer zone
"
@
en
ns17
:
building(s)
"
building(s)
"
@
en
ns17
:
burial cave(s)
"
burial cave(s)
"
@
en
ns17
:
bush(es)
"
bush(es)
"
@
en
ns17
:
business center
"
business center
"
@
en
ns17
:
Bus Station
"
Bus Station
"
@
en
ns17
:
Bus Stop
"
Bus Stop
"
@
en
ns17
:
butte(s)
"
butte(s)
"
@
en
ns17
:
cairn
"
cairn
"
@
en
ns17
:
caldera
"
caldera
"
@
en
ns17
:
camp(s)
"
camp(s)
"
@
en
ns17
:
canal
"
canal
"
@
en
ns17
:
canal bend
"
canal bend
"
@
en
ns17
:
canalized stream
"
canalized stream
"
@
en
ns17
:
canal tunnel
"
canal tunnel
"
@
en
ns17
:
cannery
"
cannery
"
@
en
ns17
:
canyon
"
canyon
"
@
en
ns17
:
canyon
"
canyon
"
@
en
ns17
:
canyons
"
canyons
"
@
en
ns17
:
cape
"
cape
"
@
en
ns17
:
capital of a political entity
"
capital of a political entity
"
@
en
ns17
:
caravan route
"
caravan route
"
@
en
ns17
:
casino
"
casino
"
@
en
ns17
:
castle
"
castle
"
@
en
ns17
:
cattle dipping tank
"
cattle dipping tank
"
@
en
ns17
:
causeway
"
causeway
"
@
en
ns17
:
cave(s)
"
cave(s)
"
@
en
ns17
:
cemetery
"
cemetery
"
@
en
ns17
:
Centre Continuous Learning
"
Centre Continuous Learning
"
@
en
ns17
:
channel
"
channel
"
@
en
ns17
:
chrome mine(s)
"
chrome mine(s)
"
@
en
ns17
:
church
"
church
"
@
en
ns17
:
cirque
"
cirque
"
@
en
ns17
:
cirques
"
cirques
"
@
en
ns17
:
clearing
"
clearing
"
@
en
ns17
:
cleft(s)
"
cleft(s)
"
@
en
ns17
:
cliff(s)
"
cliff(s)
"
@
en
ns17
:
clinic
"
clinic
"
@
en
ns17
:
coalfield
"
coalfield
"
@
en
ns17
:
coal mine(s)
"
coal mine(s)
"
@
en
ns17
:
coast
"
coast
"
@
en
ns17
:
coast guard station
"
coast guard station
"
@
en
ns17
:
coconut grove
"
coconut grove
"
@
en
ns17
:
college
"
college
"
@
en
ns17
:
common
"
common
"
@
en
ns17
:
communication center
"
communication center
"
@
en
ns17
:
community center
"
community center
"
@
en
ns17
:
concession area
"
concession area
"
@
en
ns17
:
cone(s)
"
cone(s)
"
@
en
ns17
:
confluence
"
confluence
"
@
en
ns17
:
continent
"
continent
"
@
en
ns17
:
continental rise
"
continental rise
"
@
en
ns17
:
convent
"
convent
"
@
en
ns17
:
copper mine(s)
"
copper mine(s)
"
@
en
ns17
:
copper works
"
copper works
"
@
en
ns17
:
coral reef(s)
"
coral reef(s)
"
@
en
ns17
:
cordillera
"
cordillera
"
@
en
ns17
:
corral(s)
"
corral(s)
"
@
en
ns17
:
corridor
"
corridor
"
@
en
ns17
:
cotton plantation
"
cotton plantation
"
@
en
ns17
:
country house
"
country house
"
@
en
ns17
:
courthouse
"
courthouse
"
@
en
ns17
:
cove(s)
"
cove(s)
"
@
en
ns17
:
crater lake
"
crater lake
"
@
en
ns17
:
crater lakes
"
crater lakes
"
@
en
ns17
:
crater(s)
"
crater(s)
"
@
en
ns17
:
cuesta(s)
"
cuesta(s)
"
@
en
ns17
:
cultivated area
"
cultivated area
"
@
en
ns17
:
current
"
current
"
@
en
ns17
:
customs house
"
customs house
"
@
en
ns17
:
customs post
"
customs post
"
@
en
ns17
:
cutoff
"
cutoff
"
@
en
ns17
:
dairy
"
dairy
"
@
en
ns17
:
dam
"
dam
"
@
en
ns17
:
deep
"
deep
"
@
en
ns17
:
delta
"
delta
"
@
en
ns17
:
dependent political entity
"
dependent political entity
"
@
en
ns17
:
depression(s)
"
depression(s)
"
@
en
ns17
:
desert
"
desert
"
@
en
ns17
:
destroyed populated place
"
destroyed populated place
"
@
en
ns17
:
diatomite mine(s)
"
diatomite mine(s)
"
@
en
ns17
:
dike
"
dike
"
@
en
ns17
:
dispensary
"
dispensary
"
@
en
ns17
:
distributary(-ies)
"
distributary(-ies)
"
@
en
ns17
:
ditch
"
ditch
"
@
en
ns17
:
ditch mouth(s)
"
ditch mouth(s)
"
@
en
ns17
:
divide
"
divide
"
@
en
ns17
:
docking basin
"
docking basin
"
@
en
ns17
:
dock(s)
"
dock(s)
"
@
en
ns17
:
dockyard
"
dockyard
"
@
en
ns17
:
drainage basin
"
drainage basin
"
@
en
ns17
:
drainage canal
"
drainage canal
"
@
en
ns17
:
drainage ditch
"
drainage ditch
"
@
en
ns17
:
Driving School
"
Driving School
"
@
en
ns17
:
dry dock
"
dry dock
"
@
en
ns17
:
dry stream bed
"
dry stream bed
"
@
en
ns17
:
dune(s)
"
dune(s)
"
@
en
ns17
:
economic region
"
economic region
"
@
en
ns17
:
escarpment
"
escarpment
"
@
en
ns17
:
escarpment (or scarp)
"
escarpment (or scarp)
"
@
en
ns17
:
estate(s)
"
estate(s)
"
@
en
ns17
:
estuary
"
estuary
"
@
en
ns17
:
experiment station
"
experiment station
"
@
en
ns17
:
facility
"
facility
"
@
en
ns17
:
facility center
"
facility center
"
@
en
ns17
:
factory
"
factory
"
@
en
ns17
:
fan
"
fan
"
@
en
ns17
:
fan(s)
"
fan(s)
"
@
en
ns17
:
farm
"
farm
"
@
en
ns17
:
farms
"
farms
"
@
en
ns17
:
farmstead
"
farmstead
"
@
en
ns17
:
farm village
"
farm village
"
@
en
ns17
:
ferry
"
ferry
"
@
en
ns17
:
field(s)
"
field(s)
"
@
en
ns17
:
first-order administrative division
"
first-order administrative division
"
@
en
ns17
:
fishing area
"
fishing area
"
@
en
ns17
:
fishponds
"
fishponds
"
@
en
ns17
:
fissure
"
fissure
"
@
en
ns17
:
fjord
"
fjord
"
@
en
ns17
:
fjords
"
fjords
"
@
en
ns17
:
flat
"
flat
"
@
en
ns17
:
ford
"
ford
"
@
en
ns17
:
forest reserve
"
forest reserve
"
@
en
ns17
:
forest(s)
"
forest(s)
"
@
en
ns17
:
forest station
"
forest station
"
@
en
ns17
:
fork
"
fork
"
@
en
ns17
:
forks
"
forks
"
@
en
ns17
:
former causeway
"
former causeway
"
@
en
ns17
:
former inlet
"
former inlet
"
@
en
ns17
:
former sugar mill
"
former sugar mill
"
@
en
ns17
:
fort
"
fort
"
@
en
ns17
:
fossilized forest
"
fossilized forest
"
@
en
ns17
:
foundry
"
foundry
"
@
en
ns17
:
fourth-order administrative division
"
fourth-order administrative division
"
@
en
ns17
:
fracture zone
"
fracture zone
"
@
en
ns17
:
freely associated state
"
freely associated state
"
@
en
ns17
:
free trade zone
"
free trade zone
"
@
en
ns17
:
fuel depot
"
fuel depot
"
@
en
ns17
:
furrow
"
furrow
"
@
en
ns17
:
gap
"
gap
"
@
en
ns17
:
gap
"
gap
"
@
en
ns17
:
garden(s)
"
garden(s)
"
@
en
ns17
:
gasfield
"
gasfield
"
@
en
ns17
:
gas-oil separator plant
"
gas-oil separator plant
"
@
en
ns17
:
gate
"
gate
"
@
en
ns17
:
geyser
"
geyser
"
@
en
ns17
:
glacier(s)
"
glacier(s)
"
@
en
ns17
:
gold mine(s)
"
gold mine(s)
"
@
en
ns17
:
golf course
"
golf course
"
@
en
ns17
:
gorge(s)
"
gorge(s)
"
@
en
ns17
:
grassland
"
grassland
"
@
en
ns17
:
grave
"
grave
"
@
en
ns17
:
gravel area
"
gravel area
"
@
en
ns17
:
grazing area
"
grazing area
"
@
en
ns17
:
guest house
"
guest house
"
@
en
ns17
:
gulf
"
gulf
"
@
en
ns17
:
gully
"
gully
"
@
en
ns17
:
halting place
"
halting place
"
@
en
ns17
:
hammock(s)
"
hammock(s)
"
@
en
ns17
:
hanging valley
"
hanging valley
"
@
en
ns17
:
harbor(s)
"
harbor(s)
"
@
en
ns17
:
headland
"
headland
"
@
en
ns17
:
headwaters
"
headwaters
"
@
en
ns17
:
heath
"
heath
"
@
en
ns17
:
heliport
"
heliport
"
@
en
ns17
:
hermitage
"
hermitage
"
@
en
ns17
:
hill
"
hill
"
@
en
ns17
:
hill
"
hill
"
@
en
ns17
:
hills
"
hills
"
@
en
ns17
:
hills
"
hills
"
@
en
ns17
:
historical site
"
historical site
"
@
en
ns17
:
hole
"
hole
"
@
en
ns17
:
hospital
"
hospital
"
@
en
ns17
:
hotel
"
hotel
"
@
en
ns17
:
hot spring(s)
"
hot spring(s)
"
@
en
ns17
:
house(s)
"
house(s)
"
@
en
ns17
:
housing development
"
housing development
"
@
en
ns17
:
hunting reserve
"
hunting reserve
"
@
en
ns17
:
hut
"
hut
"
@
en
ns17
:
huts
"
huts
"
@
en
ns17
:
hydroelectric power station
"
hydroelectric power station
"
@
en
ns17
:
icecap
"
icecap
"
@
en
ns17
:
icecap depression
"
icecap depression
"
@
en
ns17
:
icecap dome
"
icecap dome
"
@
en
ns17
:
icecap ridge
"
icecap ridge
"
@
en
ns17
:
independent political entity
"
independent political entity
"
@
en
ns17
:
industrial area
"
industrial area
"
@
en
ns17
:
inlet
"
inlet
"
@
en
ns17
:
inspection station
"
inspection station
"
@
en
ns17
:
interdune trough(s)
"
interdune trough(s)
"
@
en
ns17
:
interfluve
"
interfluve
"
@
en
ns17
:
intermittent lake
"
intermittent lake
"
@
en
ns17
:
intermittent lakes
"
intermittent lakes
"
@
en
ns17
:
intermittent oxbow lake
"
intermittent oxbow lake
"
@
en
ns17
:
intermittent pond
"
intermittent pond
"
@
en
ns17
:
intermittent ponds
"
intermittent ponds
"
@
en
ns17
:
intermittent pool
"
intermittent pool
"
@
en
ns17
:
intermittent reservoir
"
intermittent reservoir
"
@
en
ns17
:
intermittent salt lake
"
intermittent salt lake
"
@
en
ns17
:
intermittent salt lakes
"
intermittent salt lakes
"
@
en
ns17
:
intermittent salt pond(s)
"
intermittent salt pond(s)
"
@
en
ns17
:
intermittent stream
"
intermittent stream
"
@
en
ns17
:
intermittent wetland
"
intermittent wetland
"
@
en
ns17
:
iron mine(s)
"
iron mine(s)
"
@
en
ns17
:
irrigated field(s)
"
irrigated field(s)
"
@
en
ns17
:
irrigation canal
"
irrigation canal
"
@
en
ns17
:
irrigation ditch
"
irrigation ditch
"
@
en
ns17
:
irrigation system
"
irrigation system
"
@
en
ns17
:
island
"
island
"
@
en
ns17
:
islands
"
islands
"
@
en
ns17
:
israeli settlement
"
israeli settlement
"
@
en
ns17
:
isthmus
"
isthmus
"
@
en
ns17
:
jetty
"
jetty
"
@
en
ns17
:
karst area
"
karst area
"
@
en
ns17
:
knoll
"
knoll
"
@
en
ns17
:
knolls
"
knolls
"
@
en
ns17
:
labor camp
"
labor camp
"
@
en
ns17
:
lagoon
"
lagoon
"
@
en
ns17
:
lagoons
"
lagoons
"
@
en
ns17
:
lake
"
lake
"
@
en
ns17
:
lake bed(s)
"
lake bed(s)
"
@
en
ns17
:
lake channel(s)
"
lake channel(s)
"
@
en
ns17
:
lake region
"
lake region
"
@
en
ns17
:
lakes
"
lakes
"
@
en
ns17
:
landfill
"
landfill
"
@
en
ns17
:
landing
"
landing
"
@
en
ns17
:
land-tied island
"
land-tied island
"
@
en
ns17
:
Language School
"
Language School
"
@
en
ns17
:
lava area
"
lava area
"
@
en
ns17
:
lead mine(s)
"
lead mine(s)
"
@
en
ns17
:
leased area
"
leased area
"
@
en
ns17
:
ledge
"
ledge
"
@
en
ns17
:
leper colony
"
leper colony
"
@
en
ns17
:
leprosarium
"
leprosarium
"
@
en
ns17
:
levee
"
levee
"
@
en
ns17
:
levee
"
levee
"
@
en
ns17
:
library
"
library
"
@
en
ns17
:
lighthouse
"
lighthouse
"
@
en
ns17
:
limekiln
"
limekiln
"
@
en
ns17
:
locality
"
locality
"
@
en
ns17
:
lock(s)
"
lock(s)
"
@
en
ns17
:
logging camp
"
logging camp
"
@
en
ns17
:
lost river
"
lost river
"
@
en
ns17
:
mall
"
mall
"
@
en
ns17
:
maneuver area
"
maneuver area
"
@
en
ns17
:
mangrove island
"
mangrove island
"
@
en
ns17
:
mangrove swamp
"
mangrove swamp
"
@
en
ns17
:
marina
"
marina
"
@
en
ns17
:
marine channel
"
marine channel
"
@
en
ns17
:
maritime school
"
maritime school
"
@
en
ns17
:
market
"
market
"
@
en
ns17
:
marsh(es)
"
marsh(es)
"
@
en
ns17
:
master source holdings list
"
master source holdings list
"
@
en
ns17
:
meadow
"
meadow
"
@
en
ns17
:
meander neck
"
meander neck
"
@
en
ns17
:
median valley
"
median valley
"
@
en
ns17
:
medical center
"
medical center
"
@
en
ns17
:
mesa
"
mesa
"
@
en
ns17
:
mesa(s)
"
mesa(s)
"
@
en
ns17
:
meteorological station
"
meteorological station
"
@
en
ns17
:
metro station
"
metro station
"
@
en
ns17
:
military base
"
military base
"
@
en
ns17
:
military installation
"
military installation
"
@
en
ns17
:
military school
"
military school
"
@
en
ns17
:
mill(s)
"
mill(s)
"
@
en
ns17
:
mine(s)
"
mine(s)
"
@
en
ns17
:
mining area
"
mining area
"
@
en
ns17
:
mining camp
"
mining camp
"
@
en
ns17
:
mission
"
mission
"
@
en
ns17
:
moat
"
moat
"
@
en
ns17
:
mole
"
mole
"
@
en
ns17
:
monastery
"
monastery
"
@
en
ns17
:
monument
"
monument
"
@
en
ns17
:
moor(s)
"
moor(s)
"
@
en
ns17
:
moraine
"
moraine
"
@
en
ns17
:
mosque
"
mosque
"
@
en
ns17
:
mound
"
mound
"
@
en
ns17
:
mound(s)
"
mound(s)
"
@
en
ns17
:
mountain
"
mountain
"
@
en
ns17
:
mountain
"
mountain
"
@
en
ns17
:
mountains
"
mountains
"
@
en
ns17
:
mountains
"
mountains
"
@
en
ns17
:
mud flat(s)
"
mud flat(s)
"
@
en
ns17
:
munitions plant
"
munitions plant
"
@
en
ns17
:
museum
"
museum
"
@
en
ns17
:
narrows
"
narrows
"
@
en
ns17
:
natural tunnel
"
natural tunnel
"
@
en
ns17
:
nature reserve
"
nature reserve
"
@
en
ns17
:
naval base
"
naval base
"
@
en
ns17
:
navigation canal(s)
"
navigation canal(s)
"
@
en
ns17
:
navigation channel
"
navigation channel
"
@
en
ns17
:
nickel mine(s)
"
nickel mine(s)
"
@
en
ns17
:
novitiate
"
novitiate
"
@
en
ns17
:
nunatak
"
nunatak
"
@
en
ns17
:
nunataks
"
nunataks
"
@
en
ns17
:
nursery(-ies)
"
nursery(-ies)
"
@
en
ns17
:
oasis(-es)
"
oasis(-es)
"
@
en
ns17
:
observation point
"
observation point
"
@
en
ns17
:
observatory
"
observatory
"
@
en
ns17
:
ocean
"
ocean
"
@
en
ns17
:
oil camp
"
oil camp
"
@
en
ns17
:
oilfield
"
oilfield
"
@
en
ns17
:
oil palm plantation
"
oil palm plantation
"
@
en
ns17
:
oil pipeline
"
oil pipeline
"
@
en
ns17
:
oil pipeline junction
"
oil pipeline junction
"
@
en
ns17
:
oil pipeline terminal
"
oil pipeline terminal
"
@
en
ns17
:
oil pumping station
"
oil pumping station
"
@
en
ns17
:
oil refinery
"
oil refinery
"
@
en
ns17
:
oil well
"
oil well
"
@
en
ns17
:
olive grove
"
olive grove
"
@
en
ns17
:
olive oil mill
"
olive oil mill
"
@
en
ns17
:
opera house
"
opera house
"
@
en
ns17
:
orchard(s)
"
orchard(s)
"
@
en
ns17
:
ore treatment plant
"
ore treatment plant
"
@
en
ns17
:
overfalls
"
overfalls
"
@
en
ns17
:
oxbow lake
"
oxbow lake
"
@
en
ns17
:
pagoda
"
pagoda
"
@
en
ns17
:
palace
"
palace
"
@
en
ns17
:
palm grove
"
palm grove
"
@
en
ns17
:
palm tree reserve
"
palm tree reserve
"
@
en
ns17
:
pan
"
pan
"
@
en
ns17
:
pans
"
pans
"
@
en
ns17
:
parish
"
parish
"
@
en
ns17
:
park
"
park
"
@
en
ns17
:
park gate
"
park gate
"
@
en
ns17
:
park headquarters
"
park headquarters
"
@
en
ns17
:
parking lot
"
parking lot
"
@
en
ns17
:
pass
"
pass
"
@
en
ns17
:
patrol post
"
patrol post
"
@
en
ns17
:
peak
"
peak
"
@
en
ns17
:
peak
"
peak
"
@
en
ns17
:
peaks
"
peaks
"
@
en
ns17
:
peaks
"
peaks
"
@
en
ns17
:
peat cutting area
"
peat cutting area
"
@
en
ns17
:
peninsula
"
peninsula
"
@
en
ns17
:
petroleum basin
"
petroleum basin
"
@
en
ns17
:
phosphate works
"
phosphate works
"
@
en
ns17
:
pier
"
pier
"
@
en
ns17
:
pine grove
"
pine grove
"
@
en
ns17
:
pinnacle
"
pinnacle
"
@
en
ns17
:
placer mine(s)
"
placer mine(s)
"
@
en
ns17
:
plain
"
plain
"
@
en
ns17
:
plain(s)
"
plain(s)
"
@
en
ns17
:
plateau
"
plateau
"
@
en
ns17
:
plateau
"
plateau
"
@
en
ns17
:
platform
"
platform
"
@
en
ns17
:
point
"
point
"
@
en
ns17
:
points
"
points
"
@
en
ns17
:
polder
"
polder
"
@
en
ns17
:
police post
"
police post
"
@
en
ns17
:
political entity
"
political entity
"
@
en
ns17
:
pond
"
pond
"
@
en
ns17
:
ponds
"
ponds
"
@
en
ns17
:
pool(s)
"
pool(s)
"
@
en
ns17
:
populated locality
"
populated locality
"
@
en
ns17
:
populated place
"
populated place
"
@
en
ns17
:
populated places
"
populated places
"
@
en
ns17
:
port
"
port
"
@
en
ns17
:
portage
"
portage
"
@
en
ns17
:
postgrad & MBA
"
postgrad & MBA
"
@
en
ns17
:
post office
"
post office
"
@
en
ns17
:
power station
"
power station
"
@
en
ns17
:
prison
"
prison
"
@
en
ns17
:
promenade
"
promenade
"
@
en
ns17
:
promontory(-ies)
"
promontory(-ies)
"
@
en
ns17
:
province
"
province
"
@
en
ns17
:
pyramid
"
pyramid
"
@
en
ns17
:
pyramids
"
pyramids
"
@
en
ns17
:
quarry(-ies)
"
quarry(-ies)
"
@
en
ns17
:
quay
"
quay
"
@
en
ns17
:
quicksand
"
quicksand
"
@
en
ns17
:
racetrack
"
racetrack
"
@
en
ns17
:
radio observatory
"
radio observatory
"
@
en
ns17
:
radio station
"
radio station
"
@
en
ns17
:
railroad
"
railroad
"
@
en
ns17
:
railroad junction
"
railroad junction
"
@
en
ns17
:
railroad siding
"
railroad siding
"
@
en
ns17
:
railroad signal
"
railroad signal
"
@
en
ns17
:
railroad station
"
railroad station
"
@
en
ns17
:
railroad stop
"
railroad stop
"
@
en
ns17
:
railroad tunnel
"
railroad tunnel
"
@
en
ns17
:
railroad yard
"
railroad yard
"
@
en
ns17
:
ramp
"
ramp
"
@
en
ns17
:
ranch(es)
"
ranch(es)
"
@
en
ns17
:
range
"
range
"
@
en
ns17
:
rapids
"
rapids
"
@
en
ns17
:
ravine
"
ravine
"
@
en
ns17
:
ravine(s)
"
ravine(s)
"
@
en
ns17
:
reach
"
reach
"
@
en
ns17
:
reef
"
reef
"
@
en
ns17
:
reefs
"
reefs
"
@
en
ns17
:
reef(s)
"
reef(s)
"
@
en
ns17
:
reformatory
"
reformatory
"
@
en
ns17
:
refugee camp
"
refugee camp
"
@
en
ns17
:
region
"
region
"
@
en
ns17
:
religious center
"
religious center
"
@
en
ns17
:
religious populated place
"
religious populated place
"
@
en
ns17
:
religious site
"
religious site
"
@
en
ns17
:
republic
"
republic
"
@
en
ns17
:
research institute
"
research institute
"
@
en
ns17
:
reservation
"
reservation
"
@
en
ns17
:
reserve
"
reserve
"
@
en
ns17
:
reservoir(s)
"
reservoir(s)
"
@
en
ns17
:
resort
"
resort
"
@
en
ns17
:
restaurant
"
restaurant
"
@
en
ns17
:
resthouse
"
resthouse
"
@
en
ns17
:
retreat
"
retreat
"
@
en
ns17
:
ridge
"
ridge
"
@
en
ns17
:
ridges
"
ridges
"
@
en
ns17
:
ridge(s)
"
ridge(s)
"
@
en
ns17
:
rise
"
rise
"
@
en
ns17
:
road
"
road
"
@
en
ns17
:
road bend
"
road bend
"
@
en
ns17
:
road cut
"
road cut
"
@
en
ns17
:
road junction
"
road junction
"
@
en
ns17
:
roadstead
"
roadstead
"
@
en
ns17
:
road tunnel
"
road tunnel
"
@
en
ns17
:
rock
"
rock
"
@
en
ns17
:
rock desert
"
rock desert
"
@
en
ns17
:
rockfall
"
rockfall
"
@
en
ns17
:
rocks
"
rocks
"
@
en
ns17
:
rookery
"
rookery
"
@
en
ns17
:
rubber plantation
"
rubber plantation
"
@
en
ns17
:
ruined bridge
"
ruined bridge
"
@
en
ns17
:
ruined dam
"
ruined dam
"
@
en
ns17
:
ruin(s)
"
ruin(s)
"
@
en
ns17
:
sabkha(s)
"
sabkha(s)
"
@
en
ns17
:
saddle
"
saddle
"
@
en
ns17
:
saddle
"
saddle
"
@
en
ns17
:
salt area
"
salt area
"
@
en
ns17
:
salt evaporation ponds
"
salt evaporation ponds
"
@
en
ns17
:
salt lake
"
salt lake
"
@
en
ns17
:
salt lakes
"
salt lakes
"
@
en
ns17
:
salt marsh
"
salt marsh
"
@
en
ns17
:
salt mine(s)
"
salt mine(s)
"
@
en
ns17
:
salt pond
"
salt pond
"
@
en
ns17
:
salt ponds
"
salt ponds
"
@
en
ns17
:
sanatorium
"
sanatorium
"
@
en
ns17
:
sand area
"
sand area
"
@
en
ns17
:
sandy desert
"
sandy desert
"
@
en
ns17
:
satellite station
"
satellite station
"
@
en
ns17
:
sawmill
"
sawmill
"
@
en
ns17
:
school
"
school
"
@
en
ns17
:
scientific research base
"
scientific research base
"
@
en
ns17
:
scrubland
"
scrubland
"
@
en
ns17
:
sea
"
sea
"
@
en
ns17
:
seachannel
"
seachannel
"
@
en
ns17
:
seachannels
"
seachannels
"
@
en
ns17
:
seamount
"
seamount
"
@
en
ns17
:
seamounts
"
seamounts
"
@
en
ns17
:
seaplane landing area
"
seaplane landing area
"
@
en
ns17
:
seat of a first-order administrative division
"
seat of a first-order administrative division
"
@
en
ns17
:
seat of a fourth-order administrative division
"
seat of a fourth-order administrative division
"
@
en
ns17
:
seat of a second-order administrative division
"
seat of a second-order administrative division
"
@
en
ns17
:
seat of a third-order administrative division
"
seat of a third-order administrative division
"
@
en
ns17
:
seat of government of a political entity
"
seat of government of a political entity
"
@
en
ns17
:
second-order administrative division
"
second-order administrative division
"
@
en
ns17
:
section of bank
"
section of bank
"
@
en
ns17
:
section of canal
"
section of canal
"
@
en
ns17
:
section of estate
"
section of estate
"
@
en
ns17
:
section of harbor
"
section of harbor
"
@
en
ns17
:
section of independent political entity
"
section of independent political entity
"
@
en
ns17
:
section of intermittent stream
"
section of intermittent stream
"
@
en
ns17
:
section of island
"
section of island
"
@
en
ns17
:
section of lagoon
"
section of lagoon
"
@
en
ns17
:
section of lake
"
section of lake
"
@
en
ns17
:
section of peninsula
"
section of peninsula
"
@
en
ns17
:
section of plain
"
section of plain
"
@
en
ns17
:
section of plateau
"
section of plateau
"
@
en
ns17
:
section of populated place
"
section of populated place
"
@
en
ns17
:
section of reef
"
section of reef
"
@
en
ns17
:
section of stream
"
section of stream
"
@
en
ns17
:
section of valley
"
section of valley
"
@
en
ns17
:
section of wadi
"
section of wadi
"
@
en
ns17
:
section of waterfall(s)
"
section of waterfall(s)
"
@
en
ns17
:
semi-independent political entity
"
semi-independent political entity
"
@
en
ns17
:
sewage treatment plant
"
sewage treatment plant
"
@
en
ns17
:
sheepfold
"
sheepfold
"
@
en
ns17
:
shelf
"
shelf
"
@
en
ns17
:
shelf edge
"
shelf edge
"
@
en
ns17
:
shelf valley
"
shelf valley
"
@
en
ns17
:
shoal
"
shoal
"
@
en
ns17
:
shoals
"
shoals
"
@
en
ns17
:
shoal(s)
"
shoal(s)
"
@
en
ns17
:
shore
"
shore
"
@
en
ns17
:
shrine
"
shrine
"
@
en
ns17
:
sill
"
sill
"
@
en
ns17
:
sill
"
sill
"
@
en
ns17
:
sinkhole
"
sinkhole
"
@
en
ns17
:
sisal plantation
"
sisal plantation
"
@
en
ns17
:
slide
"
slide
"
@
en
ns17
:
slope
"
slope
"
@
en
ns17
:
slope(s)
"
slope(s)
"
@
en
ns17
:
sluice
"
sluice
"
@
en
ns17
:
snowfield
"
snowfield
"
@
en
ns17
:
sound
"
sound
"
@
en
ns17
:
spa
"
spa
"
@
en
ns17
:
space center
"
space center
"
@
en
ns17
:
spillway
"
spillway
"
@
en
ns17
:
spit
"
spit
"
@
en
ns17
:
spring(s)
"
spring(s)
"
@
en
ns17
:
spur
"
spur
"
@
en
ns17
:
spur(s)
"
spur(s)
"
@
en
ns17
:
square
"
square
"
@
en
ns17
:
stable
"
stable
"
@
en
ns17
:
stadium
"
stadium
"
@
en
ns17
:
State Exam Prep Centre
"
State Exam Prep Centre
"
@
en
ns17
:
steps
"
steps
"
@
en
ns17
:
stock route
"
stock route
"
@
en
ns17
:
stony desert
"
stony desert
"
@
en
ns17
:
storehouse
"
storehouse
"
@
en
ns17
:
strait
"
strait
"
@
en
ns17
:
stream
"
stream
"
@
en
ns17
:
stream bank
"
stream bank
"
@
en
ns17
:
stream bend
"
stream bend
"
@
en
ns17
:
stream mouth(s)
"
stream mouth(s)
"
@
en
ns17
:
streams
"
streams
"
@
en
ns17
:
street
"
street
"
@
en
ns17
:
sub-surface dam
"
sub-surface dam
"
@
en
ns17
:
sugar mill
"
sugar mill
"
@
en
ns17
:
sugar plantation
"
sugar plantation
"
@
en
ns17
:
sugar refinery
"
sugar refinery
"
@
en
ns17
:
sulphur spring(s)
"
sulphur spring(s)
"
@
en
ns17
:
swamp
"
swamp
"
@
en
ns17
:
tablemount (or guyot)
"
tablemount (or guyot)
"
@
en
ns17
:
tablemounts (or guyots)
"
tablemounts (or guyots)
"
@
en
ns17
:
talus slope
"
talus slope
"
@
en
ns17
:
tank farm
"
tank farm
"
@
en
ns17
:
tea plantation
"
tea plantation
"
@
en
ns17
:
technical school
"
technical school
"
@
en
ns17
:
temple(s)
"
temple(s)
"
@
en
ns17
:
Temp Work Office
"
Temp Work Office
"
@
en
ns17
:
terrace
"
terrace
"
@
en
ns17
:
terrace
"
terrace
"
@
en
ns17
:
territory
"
territory
"
@
en
ns17
:
theater
"
theater
"
@
en
ns17
:
third-order administrative division
"
third-order administrative division
"
@
en
ns17
:
tidal creek(s)
"
tidal creek(s)
"
@
en
ns17
:
tidal flat(s)
"
tidal flat(s)
"
@
en
ns17
:
tin mine(s)
"
tin mine(s)
"
@
en
ns17
:
tomb(s)
"
tomb(s)
"
@
en
ns17
:
tongue
"
tongue
"
@
en
ns17
:
tower
"
tower
"
@
en
ns17
:
trail
"
trail
"
@
en
ns17
:
transit terminal
"
transit terminal
"
@
en
ns17
:
tree(s)
"
tree(s)
"
@
en
ns17
:
trench
"
trench
"
@
en
ns17
:
triangulation station
"
triangulation station
"
@
en
ns17
:
tribal area
"
tribal area
"
@
en
ns17
:
trough
"
trough
"
@
en
ns17
:
tundra
"
tundra
"
@
en
ns17
:
tunnel
"
tunnel
"
@
en
ns17
:
tunnels
"
tunnels
"
@
en
ns17
:
underground irrigation canal(s)
"
underground irrigation canal(s)
"
@
en
ns17
:
underground lake
"
underground lake
"
@
en
ns17
:
united states government establishment
"
united states government establishment
"
@
en
ns17
:
university
"
university
"
@
en
ns17
:
University Prep School
"
University Prep School
"
@
en
ns17
:
upland
"
upland
"
@
en
ns17
:
valley
"
valley
"
@
en
ns17
:
valley
"
valley
"
@
en
ns17
:
valleys
"
valleys
"
@
en
ns17
:
valleys
"
valleys
"
@
en
ns17
:
veterinary facility
"
veterinary facility
"
@
en
ns17
:
vineyard
"
vineyard
"
@
en
ns17
:
vineyards
"
vineyards
"
@
en
ns17
:
volcano
"
volcano
"
@
en
ns17
:
wadi
"
wadi
"
@
en
ns17
:
wadi bend
"
wadi bend
"
@
en
ns17
:
wadies
"
wadies
"
@
en
ns17
:
wadi junction
"
wadi junction
"
@
en
ns17
:
wadi mouth
"
wadi mouth
"
@
en
ns17
:
wall
"
wall
"
@
en
ns17
:
watercourse
"
watercourse
"
@
en
ns17
:
waterfall(s)
"
waterfall(s)
"
@
en
ns17
:
waterhole(s)
"
waterhole(s)
"
@
en
ns17
:
water mill
"
water mill
"
@
en
ns17
:
water pumping station
"
water pumping station
"
@
en
ns17
:
water tank
"
water tank
"
@
en
ns17
:
waterworks
"
waterworks
"
@
en
ns17
:
weir(s)
"
weir(s)
"
@
en
ns17
:
well
"
well
"
@
en
ns17
:
wells
"
wells
"
@
en
ns17
:
wetland
"
wetland
"
@
en
ns17
:
whaling station
"
whaling station
"
@
en
ns17
:
wharf(-ves)
"
wharf(-ves)
"
@
en
ns17
:
whirlpool
"
whirlpool
"
@
en
ns17
:
wildlife reserve
"
wildlife reserve
"
@
en
ns17
:
windmill
"
windmill
"
@
en
ns17
:
wreck
"
wreck
"
@
en
ns17
:
zone
"
zone
"
@
en
ns17
:
zoo
"
zoo
"
@
en