Resource | Count |
"Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 606 |
"Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible." | 289 |
"Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 205 |
"The name of the ship is not recorded in the BGB invoice." | 92 |
"No date of arrival or departure is recorded in the BGB invoice." | 40 |
"The sum of the product-values is 3 guilders lower than the total value of the invoice.
Subtotals for:
- 'voor Semarang': 39.422,0,0.
- 'voor de oorlogstrein onder [veldoverste] De Wilde': 42.013,9,8.
- 'ten behoeve van veldoverste De Wilde': 3.800,6,0.
- 'ten behoeve van Joost Wilstee': 74,15,8.
- 'ten behoeve van schipper commandant Vander Zijde':70,17,0.
- 'ten behoeve van predikant Joanus Bartouw': 49,10,0.
- 'ten behoeve van de boekhouders': 106,18,0.
- 'ten dienste van de kaartenmaker en landmeter': 31,2,8.
- 'tot geschenk voor de sousouhounangh': 1.163,16,0.
- 'tot geschenk voor de panambahan': 582,1,0.
- 'tot geschenk voor de gouverneur van Semarang': 368,7,0.
- 'tot geschenk voor de gouverneur van Japara': 367,17,8.
- 'geschenk voor de gouverneur van Surabaja': 368,4,8.
- 'tot geschenk voor radeen Souderma': 12.334,15,8.
- 'tot geschenk voor zijn vrouw radeen Ajoe en haar zoon': 2.160,11,0.
- 'tot geschenk voor radeen Aria Adicara: 2.489,9,0.
- 'voor Surabaja': 18.682,2,0.
- 'voor Tegal': 421,15,8.
-" | 40 |
"No date of departure is recorded in the BGB invoice." | 30 |
"Name of ship is not recorded in the BGB invoice." | 23 |
"DAS does not have a record for this voyage." | 22 |
"No date of arrival is recorded in the BGB invoice." | 19 |
"Hof niet Altijd Winter and 's Heer Arendskerke sailed via Sumatra's West Coast. The other ships sailed directly to Bengal." | 16 |
"The sum of the product-values 3 guilders lower than the total value of the invoice.
Subtotals for:
- radja Porampoeang of Padang: 190,17,8.
- panglima radja and the poengloes of Padang: 631,10,0.
- radja Hitam and the ponglous of Troesang: 628,17,8.
- radja Baros: 292,17,8.
- radja Ibrahim of Baros: 124,2,8.
- Soetan Dijamboe of Baros: 124,2,8.
- radja Bongsoe of Baros: 171,15,0.
- maharadja Moedahim of Baros: 25,2,8.
- radja Sieta Moedahim of Baros: 25,2,8.
- radja Sieta Lela of Baros: 25,2,8.
- radja Mongsoe Bandhara of Baros: 25,2,8.
- orangkaja Bale of Baros: 25,2,8.
- pongoelo Hakim of Baros: 25,2,8.
[totalling: 2.316,15,0]
- Lambertus van den Bosch:47,1,0.
- Adriaan van Gerven: 32,16,0.
[totalling: 79,17,0]" | 16 |
"No ship name was recorded in the BGB invoice." | 15 |
"Subtotals for:
- 'geschenk voor de koning van Ternate': 1.113,14,0.
- 'geschenk voor de koning van Tidore': 1.058,19,0.
- 'geschenk voor de koning van Batjan': 246,2,8.
The sum of the product-values is 138 lower than the total value of the invoice." | 14 |
"Subtotals for:
- 'geschenk voor de panglima en pongoulous van Padang': 648,9,8.
- 'geschenk voor radja Sourouwassa': 352,13,0.
- 'geschenk voor radja Parampouang': 182,7,8.
- 'geschenk voor radja Baros': 337,14,0.
- 'geschenk voor radja Pass[o]kat': 152,8,0.
- 'geschenk voor radja Ibrahim': 163,17,8.
- 'geschenk voor radja Bangsoe': 174,9,8.
- 'geschenk voor maharadja Moeda': 24,19,8.
- 'geschenk voor orangkaija Bale': 23,0,0.
- 'geschenk voor radja Settia Lela': 24,19,8.
- 'geschenk voor radja Settia Moeda': 22,19,8.
- 'geschenk voor de pongoulou Kharim Kharim': 23,0,0.
- 'geschenk voor mage Pandang': 22,19,8.
[gifts totalling: 2.162,3,8.]
Subtotal for 'provisie verstrekt aan De Hoop en De Talmerijen': 718,4,8." | 12 |
"The ships arrived on various dates, but the invoice is dated 28-2-1709." | 12 |
"The sum of the product-values is 45 guilders higher than the total value of the invoice." | 12 |
"The sum of the product-values is 1.000 guilders lower than the total value of the invoice." | 11 |
"Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible.
Subtotals for:
- 'tot geschenk voor radja Bangsoe':219,4,0.
- 'tot geschenk voor panglima Siri Narra': 174,4,8.
- 'tot geschenk voor de radja en pongoelans tot Baros': 135,18,0.
- 'tot geschenk voor radja Adjeradi': 77,19,8.
- 'tot geschenk voor radja Bassissir tot Indrapoura': 66,19,8.
- 'tot geschenk voor radja Iouan Phalauwang Alam': 31,9,8.
- 'tot geschenk voor panglima radja moara laut': 168,4,0.
- 'tot geschenk voor radja Parampouangh': 86,7,8." | 10 |
"Due to the poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 1 guilder and 5 stivers lower than the total value of the invoice." | 10 |
"Subtotal for 'verstrekt aan opperhoofd Rogier Beerenaard': 404,8,8." | 10 |
"Subtotals for:
- 'tot geschenk voor de koning van Ternate': 1.122,16,0.
- 'tot geschenk voor de koning van Tidore': 1.127,9,0.
- 'tot geschenk voor de koning van Batjan': 240,13,0.
- 'verstrekt aan kapitein militair Elias van Staden': 18,8,0." | 10 |
"Part of the paper is illegible.
Subtotals for:
- 'onbekwaam bevonden en teruggezonden': 614,12,0.
- 'geschenk voor de pongoulons van Padang': 574,10,0.
- 'tot geschenk voor radja Parampoeangh': 231,7,8.
- 'tot geschenk voor radja Baros': 501,4,8.
- 'tot geschenk voor radja Ibrahim': 217,16,8.
- 'tot geschenk voor radja Bongsoe': 209,11,8.
- 'tot geschenk voor soutang de Jamboe': 123,0,8.
- 'tot geschenk voor maharadja Moeda': 27,15,0.
- 'tot geschenk voor radja Mangsor': 27,15,8.
- 'tot geschenk voor radja Sitta Moeda': 32,5,8.
- 'tot geschenk voor Pongouloe Hakim': 27,15,0.
- 'tot geschenk voor orangkaaij Bale': 32,5,8.
- 'tot geschenk voor maharadja Lelo': 32,5,8.
- 'verstrekt aan de brigantijn De Hoop': 2.928,10,8." | 9 |
"Subtotal for 'verstrekt aan gouverneur Johannes Bernard': 736,16,8." | 9 |
"Subtotals for:
- 'voor de 5 retourschepen': 18.968,18,8.
- 'voor Coromandel': 128.873,10,8." | 9 |
"The introductory text for the invoice for the ships that sailed from Coromandel to Batavia indicates that the ships left on 31 July, 22 August and 24 August 1713. The invoices for each ship do not specify which ship left at which date. Therefore, for all ships 31 July has been entered as date of departure." | 9 |
"The sum of the product-values is 8 pennies lower than the total value of the invoice." | 9 |
"Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible.
Subtotal for 'verstrekt aan Cornelis Lardijn': 1.208,3,8." | 8 |
"Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible.
The sum of the product-values is 1 guilder lower than the total value of the invoice.
Subtotal for 'tot consumptie verstrekt aan Joseph Looten': 233,9,0." | 8 |
"Subtotals for:
- 'geschenk voor de pongoulos van Padang': 567,18,0.
- 'geschenk voor radja Parampoeangh': 244,11,0.
- 'geschenk voor radja Baros': 424,18,0.
- 'geschenk voor radja Ibrahim': 204,0,0.
- 'geschenk voor radja Bongsoe': 204,0,0.
- 'geschenk voor soetan de Jamboe': 138,9,0.
- 'geschenk voor maharadja Moeda': 29,11,0.
- 'geschenk voor pongoulo Hakum': 29,11,0.
- 'geschenk voor radja Sittia Moeda': 29,11,0.
- 'geschenk voor orangkaija Bale': 29,11,0.
- 'geschenk voor maharadja Lelo': 29,11,0.
- 'geschenk voor mage Padangh': 29,11,0.
[gifts totalling: 1.965,10,0]
- 'verstrekt aan Mumme en Thierens': 139,12,8." | 8 |
"Subtotals for:
- 'verstrekt aan de secunde Willem Adriaan van Welij': 148,4,8.
- 'verstrekt aan de predikanten': 63,14,0." | 8 |
"The sum of the product-values is 1 guilder lower than the total value of the invoice." | 8 |
"Due to the illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 12 guilders, 5 stivers and 8 pennies lower than the total value of the invoice.
Subtotals for:
- 'verstrekt aan opperhoofd Pieter Boekesteyn': 658,7,0.
- 'verstrekt aan secunde Jan de Roode: 166 guldens,4,8." | 7 |
"Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible.
Likely due to the poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 35 guilders, 13 stivers and 8 pennies higher than the total value of the invoice." | 7 |
"English ship." | 7 |
"No date of departure is recorded in the BGB invoice.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 7 |
"Semarang and Demak are listed as places of departure." | 7 |
"Semarang and Surabaya are listed as places of arrival.
Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible." | 7 |
"Subtotal for 'verstrekt aan overvarende bedienders': 863,2,8." | 7 |
"Subtotals for:
- 'verstrekt aan predikant Johannes ten Holten': 29,1,0.
- 'verstrekt aan kapitein Pieter Jansz van Erfort': 18,8,0." | 7 |
"The sum of the product-values is 9 stivers lower than the total value of the invoice." | 7 |
"The Vredelust stopped and unloaded products at various subordinate VOC offices along the Coromandel coast." | 7 |
"Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are hard to read and partially illegible.
Not all ship's names are legible, and neither are the place of departure and date of arrival. On page 645 of book 7 of the 'Generale Missiven', this fleet of ships is recorded, listing its place of departure Hooghly, Bengal. In the GM two ships are recorded that are illegible in the BGB invoice: Nieuwvliet and Theodora. 19-12-1922 is listed as the date of arrival." | 6 |
"French ship." | 6 |
"Part of the invoice is illegible." | 6 |
"Portuguese ship." | 6 |
"Rembang and Semarang are listed as places of departure." | 6 |
"Subtotal for 'verstrekt aan opperhoofd Abraham Minnendonk': 832,5,8,0." | 6 |
"The Alkemade stopped and unloaded products at various subordinate VOC offices along the Coromandel coast." | 6 |
"The Giessenburg was sent to Cochin-China under supervision of the supercarga�s in charge of the Cochin-China trade: Frederik Christiaan Roemer, Jan Oldenzeel, Jan Bosman and Christoffel van Cappelle." | 6 |
"The sum of the product-values is 189 guilders and 17 stivers higher than the total value of the invoice." | 6 |
"American ship." | 5 |
"Due to poor legibility of a number of product-values the sum of the product-values is 1.119 guilders, 1 stiver and 9 pennies lower than the total value of the invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 5 |
"Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible.
Subtotals for:
- 'geschenk voor prinsen en groten van Coupang': 402,3,0.
- 'geschenk voor prinsen en groten van Sonnebaij': 701,4,0.
- 'geschenk voor prinsen en groten van Amebaij': 654,1,8.
- 'geschenk voor prinsen en groten van Amphoan': 246,11,8.
- 'geschenk voor prinsen en groten van Taijbeno': 342,15,0.
- 'geschenk voor prinsen en groten van Amatierangh': 61,7,8.
- 'geschenk voor prinsen en groten van Termano': 164,0,8.
- 'geschenk voor prinsen en groten van Lolij': 95,0,0.
- 'geschenk voor prinsen en groten van Deeka': 168,7,8.
- 'geschenk voor prinsen en groten van Curbaffa': 62,4,0.
- 'geschenk voor prinsen en groten van Lando': 48,2,0.
- 'geschenk voor prinsen en groten van Oijnalen': 6,4,0.
- 'geschenk voor prinsen en groten van Ossipocko': 47,2,8.
- 'geschenk voor prinsen en groten van Baka': 29,18,8.
- 'geschenk voor prinsen en groten van Thij': 44,17,0.
- 'geschenk voor Dhoij, regent van Raccouw op Rottij': 75,18,8.
- 'geschenk voor sengadje Samango, regent op Solor': 85,4,0." | 5 |
"Japara and Rembang are listed as places of departure." | 5 |
"Kasteel van Tilburg sailed to Batavia from Gamron, via Surat, Malabar and Ceylon.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 5 |
"Machilipatnam, Nagapattinam and Pulicat are listed as places of departure.
Due to the poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 74.272 guilders lower than the total value of the invoice." | 5 |
"No date of arrival or departure is recorded in the BGB invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 5 |
"Part of the page is illegible due to stains and holes." | 5 |
"Semarang and Rembang are listed as places of departure." | 5 |
"Subtotal for: 'verstrekt aan de predikanten Kraan en Delmerhorst': 58,2,0." | 5 |
"Subtotal for 'verstrekt aan Jacob Willem van der Brugge': 54,4,0." | 5 |
"Subtotals for:
- 'geschenk voor de koning van Goa': 739,0,0.
- 'geschenk voor de koning van Boni: 1.016,12,0." | 5 |
"Subtotals for:
- 'geschenk voor de koning van Ternate': 758,15,8.
- 'geschenk voor de koning van Tidore': 1.358,18,8.
- 'geschenk voor de koning van Batjan': 910,0,0.
[totalling: 3.027,14,0]" | 5 |
"Subtotals for:
- 'geschenk voor de prinsen en groten van Kupang': 153,14,8.
- 'geschenk voor de prinsen en groten van Sonnebaij': 356,19,8.
- 'geschenk voor de rijksbestierder van Sonnebaij': 98,9,8.
- 'geschenk voor de regent van Amabaij': 154,2,8.
- 'geschenk voor de regent van Amfuan': 50,16,0.
- 'geschenk voor de regent van Taybeno': 59,2,8.
- 'geschenk voor de prinsen of regenten van Termano': 601,18,8.
- 'geschenk voor de prinsen of regenten van Deka': 285,12,0.
- 'geschenk voor de prinsen of regenten van Lando': 202,1,0.
- 'geschenk voor de prinsen of regenten van Tie': 191,6,8.
- 'geschenk voor de prinsen of regenten van Ossipoko': 101,9,8.
- 'geschenk voor de prinsen of regenten van Oeijnale': 88,15,0.
- 'geschenk voor de prinsen of regenten van Baka': 74,15,0.
- 'geschenk voor de prinsen of regenten van Lolij:146,4,0.
- 'geschenk voor de prinsen of regenten van Curbaffa': 46,4,8.
- 'geschenk voor de prinsen of regenten van Battoisa': 42,1,0.
- 'geschenk voor de prinsen of regenten van Rackauw': 45,0,0.
- 'geschenk voor de prinsen of regenten van Bulba': 45,0,0.
- 'geschenk voor de hoofdregent van Dauw': 89,18,8.
- 'geschenk voor de regenten van Lamakera': 230,6,0.
- 'geschenk voor sengadje Samong, regent van Lawajang': 79,9,0.
[gifts totalling: 3.149,4,8]
Subtotals for:
- 'op verzoek van de regent van Kupang': 135,0,0.
- 'op verzoek van de regent van Sonnebaij': 306,15,8.
- 'op verzoek van de regent van Amabaij': 167,12,0.
[totalling: 609,7,8]" | 5 |
"Subtotals for:
- 'tot geschenk voor de koning van Ternate': 992,9,0.
- 'tot geschenk voor de koning van Tidore': 977,4,0.
- 'tot geschenk voor de koning van Batjan': 237,13,8.
- 'tot geschenk voor de koning van Mangindenauw': 60,16,0.
- 'tot geschenk voor de goegoegoe Mara-Saoly': 75,0,0." | 5 |
"Subtotals for:
- 'tot geschenk voor Sonbai': 325,13,0.
- 'tot geschenk voor Termanoe': 195,6,0.
- 'tot geschenk voor Deka': 330,14,0.
- 'tot geschenk voor Lando': 423,0,0.
- 'tot geschenk voor Thie: 295,14,8.
- 'tot geschenk voor Baka': 103,4,8.
- 'tot geschenk voor Lolij': 169,10,8.
- 'tot geschenk voor Curbaffa': 56,13,8.
- 'tot geschenk voor Oeijnale': 11,7,8.
- 'tot geschenk voor Ossipoko': 88,4,0.
- 'geschenk voor de hoofdregent van 't eiland Dauw': 85,19,8.
- 'geschenk voor signadja Maudassie': 78,12,8.
- 'geschenk voor signadja Lamakiera': 16,10,0.
- 'geschenk voor signadja Samong': 78,12,0.
- 'geschenk voor de jonge koning van Amabay': 162,7,8.
- 'tot geschenk voor Amphoang': 128,15,8.
- 'tot geschenk voor Taijbeno': 37,10,0.
- 'tot geschenk voor Kupang': 117,15,0.
- 'tot geschenk voor Bakkauw': 45,0,0.
- 'tot geschenk voor Bulba': 45,0,0.
- 'tot geschenk voor Battoisie': 45,0,0.
[gifts totalling: 3.000,9,0.]
Subtotals for the products requested by the regents of Timor:
- 'op verzoek van Sonbai': 190,10,0.
- 'op verzoek van Lamakeira': 376,15,8.
- 'op verzoek van Kupang': 43,11,0.
- 'op verzoek van Taijbeno': 27,0,0.
- 'op verzoek van Amabay': 100,10,0.
- 'op verzoek van Raccauw': 9,0,0.
- 'op verzoek van Bulba': 12,7,8.
- 'op verzoek van Battoisie': 9,0,0.
[totalling: 768,14,0]" | 5 |
"Subtotals for:
- 'verstrekt aan predikanten Petrus Kalden en Bernard Noordbeek': 77,6,0.
- 'provisie voor de 4 retourschepen': 14.242,4,0." | 5 |
"Tegal and Semarang are listed as places of departure." | 5 |
"The ships departed on various unspecified dates." | 5 |
"The sum of the product-values is 2 guilders, 1 stiver and 8 pennies higher than the total value of the invoice." | 5 |
"The sum of the product-values is 311 guilders and 15 stivers lower than the total value of the invoice." | 5 |
"The sum of the product-values is 4 guilders, 19 stivers and 8 pennies lower than the total value of the invoice." | 5 |
"The sum of the product-values is 8 stivers higher than the total value of the invoice." | 5 |
"The sum of the product-values is 9 guilders, 19 stivers and 8 pennies lower than the total value of the invoice.
Subtotal for the king of Ternate, the king of Tidore, the king of Batjan and the goegoegoe Marafaolij: 2366,16,8" | 5 |
"Chinese junk." | 4 |
"Demak and Semarang are listed as places of departure." | 4 |
"Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible.
Subtotals for:
- 'geschenk voor sultan Kiaij Gedee': 731,2,8.
- 'geschenk voor pangerang Soekarta Mancoboemij': 124,16,8.
- 'geschenk voor pangerang Poespa Ningrat': 54,11,8." | 4 |
"Due to the illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 4.997 and 16 stivers lower than the total value of the invoice." | 4 |
"Ellemeet and Charlois sailed via Macassar." | 4 |
"Folio 106 specifies that the Haringtuin also transported 2.100 pieces of "roggenvel" with a value of 307 guilders and 6 stivers, which are not recorded in the original invoice." | 4 |
"Part of the page is illegible due to stains and holes.
The total value of the invoice is partly illegible. The sum of the product-values is: fl. 873.509,3" | 4 |
"Private Danish ship." | 4 |
"Subtotal for 'verstrekt aan de sloep de Ondank': 5.277,2,0." | 4 |
"Subtotal for 'verstrekt aan directeur Petrus Vuyst': 2.321,8,8." | 4 |
"Subtotals for:
- 'geschenk voor Ammathomanana, jonge koning van Kupang': 291,14,0.
- 'geschenk voor Ammabakie, regent van Sonbai': 428,12,0.
- 'geschenk voor Ammanabo, regent van Sonbai': 64,5,0.
- 'geschenk voor Ammakiefimie, koning van Amabay': 330,7,0.
- 'geschenk voor Amphoans, hoofdregent': 240,14,0.
- 'geschenk voor Amma Thaijbeeno, hoofdregent': 429,2,0.
- 'geschenk voor de regenten van de negorijen [Temano, Lando, Decka, Ossiepoeka, Oenalij, Carbaffa en Lolij op Rottij]': 463,10,0.
- 'geschenk voor de regenten van de negorijen [Raccauw, Bubba en Baloissa op het eiland Rottij]': 172,10,0.
- 'geschenk voor Sengadie Dassie op Zoloor':15,3,0.
- 'geschenk voor de regent Lamekere': 75,3,0." | 4 |
"Subtotals for:
- 'jonge koning van Coupang': 354,10,0
- 'regenten van Sonnebaij': 231,18,8
- 'regenten van Amabaij': 273,8,0
- 'regenten van Taijbeno': 178,2,8
- 'regenten van Amphoan': 337,8,8
- 'regenten van Amatierang': 25,4,0
- 'gezamelijke regenten van Rottij': 398,14,8
- 'regenten van Solor, den zoon singadora Peen en zijn groten tot Lawadjang': 58,6,0
- 'singadzia Bakar tot Lamakera': 52,15,8
- 'singadzia Lamakala': 89,2,8
- 'samang Panghoeco van de negorij Lowang nevens zijn tommagons': 101,2,0
[total of gifts including 'embalage': 2.113,16,0 ]" | 4 |
"Subtotals for:
- 'tot geschenk voor de koning van Goa': 829,8.
- 'provisie voor secunde Abraham van den Anker': 24,10,8.
- 'van de koning van Buton': 328,3,8." | 4 |
"Subtotals for:
- 'tot geschenk voor de koning van Jambi': 208,15,8.
- 'tot geschenk voor de rijksbestierder': 189,15,0.
- 'tot geschenk voor pangerang aria': 49,12,8." | 4 |
"Surabaya and Semarang are listed as places of destination." | 4 |
"The Buis also transported cargo from Padang and Pulau Tjinkuk, which is listed in separate invoices." | 4 |
"The day and month of departure are illegible.
Parts of the paper are illegible." | 4 |
"The sum of the product-values is 10 pennies lower than the total value of the invoice." | 4 |
"The sum of the product-values is 10 stivers lower than the total value of the invoice." | 4 |
"The sum of the product-values is 1 stiver higher than the total value of the invoice." | 4 |
"The sum of the product-values is 2 stivers and 8 pennies lower than the total value of the invoice" | 4 |
"The sum of the product-values is 2 stivers lower than the total value of the invoice." | 4 |
"The sum of the product-values is 300 guilders lower than the total value of the invoice." | 4 |
"The Torenvliet was sent to Cochin-China under supervision of the supercarga�s in charge of the Cochin-China trade: Frederik Christiaan Roemer, Jan Oldenzeel, and Christoffel van Cappelle." | 4 |
"The Zeelelie was lost on 14-2-1764 at Kupang. The Sukkelaar later brought part of its cargo to Batavia." | 4 |
"Arend sailed via Tuticorin." | 3 |
"Danish brig." | 3 |
"Due to the illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 150 guilders lower than the total value of the invoice." | 3 |
"Due to the poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 19 stivers and 8 pennies lower than the total value of the invoice." | 3 |
"Due to the poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 90 guilders and 4 stivers higher than the total value of the invoice." | 3 |
"French ship.
No date of arrival is recorded in the BGB invoice.
DAS does not have a record of this voyage." | 3 |
"In part due to the (partial) illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values differs from the total value of the invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 3 |
"Japara and Semarang are listed as places of departure." | 3 |
"Likely due to the poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 1.040 guilders lower than the total value of the invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 3 |
"No date of arrival or name of ship are recorded in the BGB invoice." | 3 |
"Oosthuizen sailed via Tuticorin." | 3 |
"Part of the page is illegible.
Due to the illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 420 guilders and 18 stivers lower than the total value of the invoice.
Subtotals for:
- 'tot geschenk voor de koning van Siam': 5.766,2,0.
- 'tot geschenk voor de berquelang: 1.810,5,0." | 3 |
"Part of the paper is damaged.
Subtotal for 'voor rekening van de koning van Bantam: 864,7,0." | 3 |
"Parts of the paper are illegible." | 3 |
"Private English ship." | 3 |
"Rembang and Japara are listed as places of departure." | 3 |
"Semarang and Japara are listed as places of departure." | 3 |
"Slot ter Hoge sailed via Tegal, Koreng [Korintjie] and Macassar." | 3 |
"Subtotal for 'geschenk voor pangerang ratoe keygedde tot Jambi': 365,4,0." | 3 |
"Subtotal for 'tot consumptie voor Abraham Douglas': 987,15,0." | 3 |
"Subtotal for 'tot geschenk voor Pang Lima Radja':1.341,13,0." | 3 |
"Subtotal for 'verstrekt aan de Nagelboom': 1.588,10,0." | 3 |
"Subtotal of gifts: 2342,13,8" | 3 |
"Subtotals for:
- 'geschenk voor de koning van Siam: 9.832,1,0.
- 'geschenk voor de phra-klang [oija berkelangh]': 1.376,10,0." | 3 |
"Subtotals for:
- the king of Siam: 21.183,18,8.
- the phra-klang: 1.062,1,8." | 3 |
"Subtotals for:
- 'tot geschenk voor de koning': 3.069,19,0.
- 'tot geschenk voor rijksbestierder pangerang Pouribinata': 396,18,0." | 3 |
"Subtotals for:
- 'tot geschenk voor de koning van Siam': 8.978,18,8.
- 'tot geschenk voor de berquelangh': 1.683,0,8.
[totalling: 10.661,19,0.]" | 3 |
"Surabaya and Semarang are listed as places of destination" | 3 |
"Tegal and Semarang are listed as places of destination." | 3 |
"The four rafts sailed under convoy of 8 fishing ships." | 3 |
"The Gekroonde Swaart also transported cargo to Colombo, which is listed in a separate invoice." | 3 |
"The introductory text for the invoices for voyages from Japan to Malacca states that the three ships departed on 19 October and 20 October 1909. The invoices for the individual ships do not specify on which date the ship departed. Therefore, for all ships 19 October has been entered as date of departure." | 3 |
"The name of the ship is not recorded in the BGB database." | 3 |
"The rafts sailed under convoy of 32 fishing vessels." | 3 |
"The Rotterdam also transported cargo to Bimlipatnam, which is listed in a separate invoice." | 3 |
"The ships sailed via Malacca." | 3 |
"The sum of the product-values is 10 guilders higher than the total value of the invoice." | 3 |
"The sum of the product-values is 1 guilder, 6 stivers and 8 pennies higher than the total value of the invoice." | 3 |
"The sum of the product-values is 3 guilders lower than the total value of the invoice." | 3 |
"This invoice summarizes four separate invoices of this ship, with identical dates and place of arrival." | 3 |
"Via Cheribon." | 3 |
"Wassenaar sailed via Tegal." | 3 |
"According to DAS the Bennebroek was wrecked in 1710." | 2 |
"All ships were destined for Batavia. The value of the cargo of all ships has been combined in one invoice. Also, the total value of each ships�s cargo has been included in the invoice.
(Ship's name; date of arrival; total value; DAS record)
Overschie; 03-07-1752; fl. 384,7,8; 3556.3.
Overschie; 04-08-1752; fl. 384,7,8; 3556.3.
Oostkappelle; 04-08-1752; fl. 384,7,8; 3555.3." | 2 |
"A number of product-values is hard to read, but the sum of the product-values and the total value appear to match." | 2 |
"At the Cape the cargo was transferred from the Anna and the Meerman on to the Brug (which sailed on to Batavia).
37.959,13,8 Dutch guilders = 47.449,12 Indian guilders" | 2 |
"Bambeek sailed via Siam." | 2 |
"Bevalligheid sailed via Nagapattinam." | 2 |
"Bimlipatnam and Masulipatnam are listed as places of departure." | 2 |
"Both 1-6-1711 and 31-8-1711 are recorded as date of arrival in the invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"Danish ship." | 2 |
"De Brouwer laadde ook vracht in in Semarang (allemaal onbruikbare goederen)." | 2 |
"Demak and Semarang are listed as places of departure. Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible." | 2 |
"Deunisveld sailed via Java's East Coast." | 2 |
"Deze goederen zijn bedoeld voor Basra." | 2 |
"Deze goederen zijn bedoeld voor Gamron." | 2 |
"Diemen sailed via Siam." | 2 |
"Drie Heuvelen sailed via Malakka." | 2 |
"Due to the illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 12.837 guilders and 19 stivers lower than the total value of the invoice." | 2 |
"Due to the illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 32.386 guilders, 16 stivers and 8 pennies lower than the total value of the invoice." | 2 |
"Due to the illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 6.571 guilders lower than the total value of the invoice." | 2 |
"Due to the poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 40 guilders higher than the total value of the invoice." | 2 |
"Due to the poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 4 guilders and 6 stivers higher than the total value of the invoice." | 2 |
"Due to the poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 520 guilders lower than the total value of the invoice." | 2 |
"Due to the poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values differs from the total value of the invoice. However, the total value itself is also partly illegible." | 2 |
"Due to the poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 15 guilders and 19 stivers lower than the total value of the invoice." | 2 |
"Due to the poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 18 stivers and 3 pennies lower than the total value of the invoice." | 2 |
"Due to the poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 1 stivers higher than the total value of the invoice." | 2 |
"Due to the poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 3.420 guilders and 2 stivers lower than the total value of the invoice." | 2 |
"Due to the poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 641 guilders and 5 stivers lower than the total value of the invoice." | 2 |
"Due to the poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 9.520 guilders lower than the total value of the invoice." | 2 |
"Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible.
The name of one of the two ships is illegible." | 2 |
"Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible.The sum of the product-values is 10 stivers lower than the total value of the invoice." | 2 |
"English ship.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"French ship.
No date of arrival is recorded in the BGB invoice.
DAS does not have a record for this voyage." | 2 |
"French ship.
No date of arrival is recorded in the BGB invoice.
DAS does not have a record of this voyage." | 2 |
"Gerechtigheid stopped at Malacca, where it took onboard the silver ropia's of the Haas for its voyage to Bengal." | 2 |
"Haarlem shipped cargo from Nagapattinam, but also from other, unspecified offices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"Hagedis sailed via Java." | 2 |
"Hercules was wrecked on 19-2-1763 during its voyage to Timor." | 2 |
"Herderin sailed via Macassar." | 2 |
"Huis de Vlotter sailed via Palembang.
Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible." | 2 |
"It is unclear if wether or not the Alcantara and the La Syon are actually the same as the two Portuguese ships that are also mentioned in the invoice." | 2 |
"Japara and Semarang are listed as places of departure.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"Joan Karel sailed via Mannar." | 2 |
"Jonge Hellingman was wrecked on 12-9-1780 off the Bengal coast." | 2 |
"Kasteel van Tilburg sailed to Batavia from Gamron, via Surat, Malabar and Ceylon. The 'ropias', 'naderi', 'sulphur earth' and 'sappan wood', were destined for Ceylon but unloaded at Surat. The ship arrived at Batavia on 23-6-1751, however, no date of arrival is given for Surat or Ceylon.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"Likely due to the poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 2 stivers lower than the total value of the invoice." | 2 |
"Likely due to the poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 40 guilders lower than the total value of the invoice." | 2 |
"Lokhorst sailed via Malabar." | 2 |
"Masulipatnam and Bimlipatnam are listed as places of depature.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"Moorish yacht." | 2 |
"Nigtevecht sailed via Surat." | 2 |
"No date of arrival is recorded in the BGB invoice.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 2 |
"No date of arrival or departure is listed in the BGB invoice." | 2 |
"No date of arrival or departure is recorded in the BGB invoice.
The BGB invoice is listed under Basra, however, the cargo was actually lifted from the Anna at Bushire (which is therefore entered as place of destination)." | 2 |
"No date of arrival or departure or name of ship are recorded in the BGB invoice." | 2 |
"Padang, Pulau Tjinkuk and Airhadji are listed as places of destination." | 2 |
"Part of the cargo is valued in tael in the BGB invoice. The document states 1 tael = 70 stivers as the conversion rate.
The sum of the product-values is 1 guilder lower than the total value of the invoice, because part of the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in tael are provided in the �remarks� fields for each product.
The sum of the product-values is 15 stivers lower than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in tael are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value in tael of the products valued in: 137.209,9,3,7." | 2 |
"Part of the page is illegible." | 2 |
"Polanen sailed via Malacca." | 2 |
"Prior to entry into the database, the frist three products's values were converted from tael to guilders." | 2 |
"Private bark." | 2 |
"Private pantjalang." | 2 |
"Private ship." | 2 |
"Rembang and Semarang are listed as places of departure.
Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible." | 2 |
"Ruyskenstein sailed via Nagapattinam." | 2 |
"Schip Brouwer doet onderweg ook Semarang aan." | 2 |
"Semarang and Pekalongan are listed as places of departure." | 2 |
"Semarang and Tegal are listed as places of departure." | 2 |
"Semarang, Japara and Demak are listed as places of departure." | 2 |
"Semarang, Japara and Surabaya are listed as places of departure." | 2 |
"Semarang, Tegal and Japara are listed as places of destination." | 2 |
"Snoek sailed via Macassar." | 2 |
"Subtotal for 'opperkoopman Lambert van Gessel': 119,0,0." | 2 |
"Subtotal for:
- Pieter de Vos and Willem Six: 2.177,3,0.
"over het verstrekte tot consumptie op de reijse van den nieuwen directeur van Souratta [Pieter Vos] en deselfvs secunde [Willem Six]"" | 2 |
"Subtotal for:
- Pieter de Vos and Willem Six ("Op Batavia aan den g'eligeert directeur de heer Pieter de Vos, en de secunde persoon de e. Willem Six tot consumptie op de reijse naar Souratta verstrekt"): 2.220,1,0.
- gargo lifted from the Bambeek: 46.996,4,0
- gargo destined for Coromandel: 143.909,15,8" | 2 |
"Subtotal for 'tot consumptie voor Bernard Phoonser': 1.044,16,8." | 2 |
"Subtotal for 'tot geschenk voor de sultan Annum': 624,10,0." | 2 |
"Subtotal for 'tot provisie voor resident Jan Doncker van den Hoff': 52,8,8." | 2 |
"Subtotal for 'verstrekt aan kapitein militair Samuel Martinus Hoogerwerf': 147,4,8." | 2 |
"Subtotal for 'verstrekte aan de pantjalang De Beschermer': 146,18,0." | 2 |
"Subtotals for:
- 'geschenk voor de koning van Bantam': 5.205,13,0.
- 'geschenk voor rijksbestierder Pourba Nagara': 471,11,0.
- 'geschenk voor Astra Nagara, 1e gezant': 414,9,8.
- 'geschenk voor Widina Nagara, 2e gezant': 306,15,8.
- 'geschenk voor Kiaria Soeta Doeta, 3e gezant': 241,4,8.
- 'geschenk voor Kiaria Singa Diredja, 4e gezant': 241,4,8.
- 'geschenk voor de opziener van de pepercultuur': 306,16,8,0.
[gifts totalling: 7.194,6,8]
- 'verstrekt aan de overvarende gecommitteerden': 460,16,8." | 2 |
"Subtotals for:
- 'geschenk voor radja Bonij': 1443,10,8.
- 'geschenk voor radja Goa': 1443,10,8.
- 'geschenk voor de koningin weduwe van dain Tahalille': 258,0,0.
- 'geschenk voor koningin regentes van Soping': 151,10,0.
- 'geschenk voor crain Tima: 68,0,0.
- 'geschenk voor crain Bonto Songo': 80,0,0
- 'geschenk voor de Buginese prins Arou Teko': 137,0,0." | 2 |
"Subtotals for:
- pangerang Pourba Nagara: 453,7,8.
- pangerang Natta Di Radja: 360,0,8." | 2 |
"Subtotals for the emissaries of the king of Boni:
- 'geschenk voor de rijksbestierder van Boni': 358,3,0.
- 'geschenk voor Arauw Matsjegij': 219,16,8,0.
- 'geschenk voor Galaran Bontoealac': 210,16,0.
- 'geschenk voor Tio Oemar, tolk': 73,19,0.
Subtotals for the emissaries of the king of Goa:
- 'geschenk voor krain Aloe': 193,15,0.
- 'geschenk voor krain Mengesoeh': 128,2,0.
- 'geschenk voor galaran Tomboeloe': 103,10,0.
- 'geschenk voor galaran Bonta Manaij': 103,10,0.
- 'geschenk voor Soew[a] Kara Passereh': 73,7,0.
- 'geschenk voor Karij Mengombei, tolk': 45,14,0." | 2 |
"Subtotals for:
- 'tot geschenk voor de koning van Bantam': 1.635,15,0.
- 'tot geschenk voor de rijksbestierder': 481,10,0." | 2 |
"Subtotals for:
- 'tot geschenk voor de koning van Jambi': 236,14,0.
- 'uit het graanmagazijn, verstrekt aan de Suikermaalder': 95,5,0.
- 'uit het provisiemagazijn, verstrekt aan de Suikermaalder': 244,12,8." | 2 |
"Subtotals for:
- 'verstrekt aan de houtvlotten': 1.594,8,0.
- 'verstrekt aan de Beschutter': 120,12,0.
- 'verstrekt aan dit bodempje [de Beschermer]': 106,8,0." | 2 |
"Surabaja and Gresik are listed as places of departure." | 2 |
"Surabaya and Tegal are listed as places of destination.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"Taxisboom sailed via Nagasaki." | 2 |
"The 10th of October 1772 is given as date of arrival in both voyage no. 5630 and 5632." | 2 |
"The Appelboom also transported cargo from Semarang and Demak, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Batavia also transported cargo from Sadras, Pulicat and Porto Novo, which is listed separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The Batavier also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Beukestijn also transported cargo from Surabaya, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The Buis also transported cargo from Airhadji and Pulau Tjinkuk, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Buis also transported cargo from Padang and Airhadji, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Buis also transported cargo to Pulau Tjinkuk, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The Buis also transported cargot to Padang, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The cargo of the Huis te Boede was destined for Padang and Pulau Tjinkuk." | 2 |
"The cargo of this ship was unloaded at Surat, because of rumours that a French ship was nearby. (folio 409.)
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The cargo was destined for Makassar." | 2 |
"The cargo was initially transported by Westhoven, but during its voyage it was transferred to Adriana." | 2 |
"The cargo was originally shipped on a 'fruitless' voyage to Timor by the ship Cornelia Adriana, which then sailed to Padang." | 2 |
"The cargo was shipped by the Gein to Tuticorin, where it was transferred to the Peperboom, which brought the products to Bengal." | 2 |
"The cargo was shipped to Mocha via Surat." | 2 |
"The cargo was shipped via Malacca and Coromandel to Ceylon" | 2 |
"The cargo was transferred from the Duivenvoorde to Vaderland Getrouw, Donkervliet, Karthago and Bennebroek, which brought it to Batavia." | 2 |
"The cargo was transferred from the stranded ship the Vis to the Nieuwerkerk at the Cape.
DAS does not have a record for this voyage." | 2 |
"The Charlois sailed via Macassar." | 2 |
"The date of arrival is illegible.
Part of the page is illegible due to stains and holes." | 2 |
"The date of arrival listed in the invoice is 1-5-1776. Date of arrival is probably 1-5-1777, since the financial year runs from 1-9-1776 until 31-8-1777. The clerk likely made a mistake, which has been corrected in this BGB entry." | 2 |
"The date of departure is illegible. The ship likely departed between 1 February and 9 February 1731.
Due to the poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values differs from the total value of the invoice. However, the total value is also partly illegible." | 2 |
"The date of departure listed in the invoice is 23-6-1778. Date of departure is probably 23-6-1777, since the financial year runs from 1-9-1778 until 31-8-1779. The clerk likely made a mistake, which has been corrected in this BGB entry." | 2 |
"The date of departure listed in the invoice is 8-8-1752. Date of departure is probably 8-8-1751, since the financial year runs from 1-9-1750 until 31-8-1751. The clerk likely made a mistake, which has been corrected in this BGB entry.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The day of arrival is illegible." | 2 |
"The Dordrecht is a private ship. No date of departure is recorded in the BGB invoice" | 2 |
"The Drie Heuvelen also transported cargo to Pekalongan, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Eendracht also transported cargo to Nagapattinam, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The first six product-values were converted from tael to guilders prior to entry into the database. The values of these products in tael are listed in the remarks-field of each product.
Total value in tael of the products originally valued in tael: 66.102,8,4,8.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The Gekroonde Swaart also transported cargo to Jaffna, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Gekroonde Swaart also transported cargo to Trincomale, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Geldermalsen sailed from China to Surat. During its voyage, it stopped at Malacca, Ceylon and Malabar.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The gifts were carried by the Horstendaal." | 2 |
"The Haas also transported cargo to Padang, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Haas also transported cargo to Pulau Tjinkuk, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Hercules also transported cargo from Surabaya, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Hercules called at various offices at Sumatra's West Coast." | 2 |
"The Hof d'Uno also transported cargo to Nagapattinam and Bimlipatam, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Hofwegen also transported cargo to Padang and Pulau Tjinkuk, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Huis te Bijweg also transported cargo from Nagapattinam, Pulicat and Jagannathpur, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Huis te Bijweg also transported cargo to Jagannathpur, Bimlipatam, Pulicat and Sadras, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Huis te Bijweg also transported cargo to Nagapattinam, Bimlipatam, Pulicat and Sadras, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Huis ten Donk also transported cargo to Nagapattinam and Pulicat, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Huis ter Duine also transported cargo to Nagapattinam, Porto Novo and Sadras, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Huis te Spijk also transported cargo to Semarang, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The Immagonda also transported cargo from Sadras and Pulicat, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The invoice records no value for these products." | 2 |
"The Jager also transported cargo from Padang, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The journal indicates for the three ships Huis ter Leede, Zanderhoef and Arion that the invoices for their voyages were entered into the Japanese trading journals on 4-11-1713 and 7-11-1713. It is impossible to determine which date belongs to which ship." | 2 |
"The Kasteel van Tilburg sailed to Batavia from Gamron, via Surat, Malabar and Ceylon.
Likely due to poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 220 guilders higher than the total value of the invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The Langewijk also transported cargo from Surabaya, Japara and Gresik, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The last four products were saved from the lost ships Wijk aan Zee and Soldaat." | 2 |
"The Leiden also transported cargo from Nagapattinam and Pulicat, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Leiden also transported cargo from Pulicat and Sadras, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Leiden also transported cargo from Sadras and Pulicat, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Leiden also transported cargo to Nagapattinam and Pulicat, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Leiden also transported cargo to Nagapattinam and Sadras, which is listed in the separate invoices." | 2 |
"The Leiden also transported cargo to Pulicat and Sadras, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Mercurius also transported cargo to Japara and Semarang, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The name of the third ship is illegible.
The sum of the product-values is 20.000 guilders lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The Nieuw Nieuwerkerk alsotransported cargo to Jagannathpur, Bimlipatam, Pulicat and Sadras, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Nieuw Nieuwerkerk also transported cargo to Nagapattinam, Bimlipatam, Pulicat and Sadras, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Noord Nieuwland also transported cargo from Demak, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Ondank sailed via Ternate." | 2 |
"The only DAS record for a voyage of Maria Adriana from Bengal to the Republic lists a date of departure in December 1738. According to the BGB invoices, Maria Adriana arrived at Batavia in September 1737, and sailed to Bengal in October 1737 and May 1738 (BGB 12380 and 12383)." | 2 |
"The Oud Karspel also transported cargo from Rembang, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Pallas also transported cargo to Padang and Baros, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Pallas also transported cargo to Padang and Pulau Tjinkuk, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Pasgeld also transported cargo to Padang, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Pasgeld also transported cargo to Tjinkuk Pulau, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Persijnenburg also transported cargo to Sadras and Palicol, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Pijlswaart also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The products were brought to Bengal via Malacca." | 2 |
"The products were shipped from Surat by De Ketel and transferred at Malabar to the Cornelia." | 2 |
"The products were transferred from the Zeelelie, which was wrecked, to the Sukkelaar.
No date of arrival or departure is recorded in the BGB invoice." | 2 |
"The Rust en Werk also transported cargo from Jagannathpur, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The Ruyskenstein also transported cargo from Surabaja, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Sara Jacoba also transported cargo from Demak, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Scheijbeek also transported cargo from Nagapattinam, Palicol and Porto Novo, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The Schellag sailed via Ceylon and Malabar. On 21/22-11-1702 it was wrecked near Mumbai." | 2 |
"The ship sailed via Malacca and carried products destined for Ceylon, Surat and Malabar.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The ships are booked under "various dates"." | 2 |
"The ships arrived on various dates between 1-9-1708 and 29-2-1709." | 2 |
"The ships arrived on various dates, but the invoice is dated 31-7-1709. This may concern the Brandenburg, Peperboom, Reigersdaal and Huis ter Aa.
No place of departure is recorded in the invoice." | 2 |
"The ships arrived on various dates, probably between January and August of 1704." | 2 |
"The ships sailed via Mannar." | 2 |
"The ship was rented by the VOC." | 2 |
"The Slot Kronenburg also transported cargo to Semarang, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Slot van Kapelle also transported cargo from Japara and Semarang, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Snoek also transported cargo to Jagannathpur and Nagapattinam, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The Sparenrijk also transported cargo to Padang and Airhadji, which is listed in separate invoices." | 2 |
"The sum of the product-values 222 guilders, 17 stivers and 8 pennies higher than the total value of the invoice (which is exactly the same amount as the final entry of the invoice).
Subtotal for 'geschenk voor de koning van Goa': 671,16,8." | 2 |
"The sum of the product-values 8 pennies lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values in Indian guilders is 15 stivers higher than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 10 pennies higher than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 11 stivers lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 12 guilders, 5 stivers and 8 pennies higher than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 12 stivers higher than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 14 stivers lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 180 guilders lower than the total value of the invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The sum of the product-values is 1 guilder lower than the total value of the invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The sum of the product-values is 200 guilders higher than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 200 guilders lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 200 guilders lower than the total value of the invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The sum of the product-values is 28 guilders higher than the total value of the invoice. Some of the product-values are difficult to read." | 2 |
"The sum of the product-values is 2 guilders higher than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 30 guilders and 18 stivers lower than the total value of the invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The sum of the product-values is 352 guilders lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 38 guilders higher than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 40 guilders and 8 pennies higher than the total value of the invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The sum of the product-values is 50 guilders higher than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 57 guilders and 3 stivers lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 5 stivers lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 60.000 guilders lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 60 guilders lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 63 guilders higher than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 71 guilders lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 728 guilders lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 77 guilders and 18 stivers than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 7 stivers and 8 pennies higher than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 8 guilders lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 8 pennies higher than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 8 pennies higher than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in tael are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value in tael of the products originally valued in tael: 121.395,6,2,0,3,2." | 2 |
"The sum of the product-values is 8 pennies higher than the total value of the invoice. The products were valued in both tael and guilders. The product-values in ta�l are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value of the invoice in tael: 108.109,9,4,7." | 2 |
"The sum of the product-values is 8 pennies lower than the total value of the invoice, because some of the the product-values were recorded in ta�l in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in ta�l are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value in tael of the products valued in tael: 101.482,3,1,7 = fl. 355.188,2,8." | 2 |
"The sum of the product-values is 8 stivers lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 90 guilders and 2 stivers lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is 9 guilders higher than the total value of the invoice." | 2 |
"The sum of the product-values is nearly 6.000 guilders lower than the total value of the invoice." | 2 |
"The total value of the invoice is illegible." | 2 |
"The total value of the invoice is illegible. No ship name was recorded in the BGB invoice." | 2 |
"The unvalued cargo in this invoice was originally transported by the Nieuwburg from Batavia to Malakka (the products were destined for Surat, Malabar and Ceylon). In Malakka the cargo was transferred on to the Nederhoven and sailed on to Ceylon.
The Nieuwburg�s invoice however was carried by the pantjalang the Kroonprins van Bantam. When the Kroonprins van Bantam came under the risk of being captured by the French, the invoice and other VOC-documents were thrown overboard by the ship�s commanders. Thus, the value of these products is unknown.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 2 |
"The vessels departed Jaffna on various dates, but their invoices have been dated 5-7-1704." | 2 |
"The Vredelust also transported cargo to Jagannathpur, Bimlipatam, Sadras and Pulicat, which is listed in separate invoices.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 2 |
"The Vredelust also transported cargo to Pulicat, Sadras and probably Jagannathpur (the BGB repeats Sadras), which is listed in separate invoices.
No date of arrival or departure is recorded in the BGB invoice." | 2 |
"The Vrijburg sailed via Malakka." | 2 |
"The Vrouwe Anthoinetta Koenrardina also transported cargo to Padang, Tjinkuk, Pulau and Airbangis,which is listed in separate invoices.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 2 |
"The Vrouwe Geertruida also transported cargo from Jagannathpur, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Vrouwe Rebecca Jacoba also transported cargo to Bengal, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Waakzaamheid also transported cargo from Pulau Tjinkuk, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"The Waakzaamheid also transported cargo to Padang." | 2 |
"The Washington was a private Danish ship. The shipment was contracted by the Danish (crown and) Company.
"Wegens het afgeladene in het particuliere Deensche schip Wassington en gevoerd door den capitain Christiaan Aars voor reekening en risico der Heeren coninck en compagnie te Coppenhagen, om te strekking in mindering dan als door voornoemde Heeren de coninck en compagnie te Copenhagen volgens de daar van zijnde koopcontract van de Neederlandsche Oostindische Compagnie te Amsterdam ter afleevering op Batavia ingekochte zijn volgens besluit hunne Hoogedelheedens datis 6 en 13 februarij 1798"" | 2 |
"The Waterman also transported cargo from Machilipatnam, which is listed in a separate invoice." | 2 |
"This voyage took place in 1755, but was not booked until the financial year 1756/1757." | 2 |
"Via Malakka." | 2 |
"Via Pamanukan." | 2 |
"Via Tuticorin" | 2 |
"Year of departure in DAS is 1778. The invoice states 1777 as year of departure, a clerical error which has been corrected in this BGB entry." | 2 |
"Zeeduin was wrecked in 1785 during its voyage to the Cape. DAS does not have a record for this voyage." | 2 |
"16-4-1712 is also recorded as date of departure." | 1 |
"According to DAS Bennebroek was wrecked in 1710. The Bennebroek would have delivered the cargo via the Chamber of Amsterdam." | 1 |
"According to DAS, the Drechterland sailed to Batavia on 23-3-1742. See BGB invoices 10533 and 10777." | 1 |
"According to folio 318 the Demerary was destined for Surat, but was unable to make the journey." | 1 |
"Alle the product-values of this invoice are illegible." | 1 |
"All product-values except the last two were converted from tael to guilders prior to entry into the database." | 1 |
"All ships were destined for Batavia. Per product, the value of the cargo of all ships has been combined in one invoice.
(Ship's name; date of arrival; total value)
Carolina; 16-10-1751; fl. 12.680,15,8.
particulier vaartuig; 3-11-1751; fl. 1.516,18,8.
Eindhoef; 2-6-1752; fl. 696.
Knappenhof; 4-7-1752; fl. 18.131,8.
Hagedis, Anna, Eindhoef, Knappenhoef and Spreeuw; 4-7-1752; fl. 301.097,17
Ongehoorzaamheid; 15-8-1752; fl. 24.882,12,8.
particulier vaartuig; 17-8-1752; fl. 38.237,4,8." | 1 |
"All ships were destined for the Batavia. Per product, the value of the cargo of all ships has been combined in one invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible.
(Ship's name; date of departure; total value; DAS record)
Eendracht; 30-8-1751; fl. 384,7;. 3523.4.
Schakenbos; 30-8-1751; fl. 384,7; 3521.2.
Baarzande; 30-8-1751; fl. 2.322,19,8; 3522.3.
Erfprins; 30-8-1751; fl. 1.423,17; 3524.1." | 1 |
"All ships were destined for the Republic. Per product, the value of the cargo of all ships has been combined in one invoice. Also, the total value of the ship's cargo has been specified per destination.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible.
(Ship's name; date of departure; total value; DAS record)
Cargo for Amsterdam:
Huis te Rensburg; 15-12-1750; fl. 481,13,8, 7336.3
Huis ten Donk; 15-12-1750; fl. 536,15,8; 7333.1
Akerendam; 30-1-1751; fl. 482,10; 7342.3.
Kievitsheuvel; 30-1-1751; fl. 482,10; 7344.1.
Krabbendijke; 31-3-1751; fl. 482,6,8; 7351.4.
Huis ter Duine; 31-3-1751; fl. 482,6,8;. 7347.5.
Hector; 31-3-1751; fl. 964,4; 7360.2.
Overnes; 31-3-1751; fl. 482,4; 7348.3.
Admiraal de Ruijter; 28-5-1751; fl. 482,4; 7355.1.
Woitkensdorp; 28-5-1751; fl. 482,4; 7357.4.
Cargo for Zeeland:
Ouwerkerk ; 15-12-1750; fl. 481,13,8; 7335.4.
Sloterdijk; 30-1-1751; fl. 1.886,15; 7345.2.
Nieuw Vijvervreugd; 31-3-1751; fl. 647,1,8; 7349.1.
Gerechtigheid; 24-4-1751; fl. 1.236,6,8; 7356.3.
Oostkapelle; 18-6-1751; fl. 480,7; 7358.2.
Cargo for Delft:
Bevalligheid; 31-3-1751; fl. 1.543,6,8; 7338.2.
Overschie 24-4-1751; fl. 482,4; 7352.2.
Cargo for Rotterdam:
Vosmaar; 30-1-1751; fl. 1.955,9,8; 7339.2.
Witsburg; 3-7-1751; fl. 480,7; 7361.1.
Cargo for Hoorn:
Hoop; 15-12-1750; fl. 481,13,8; 7337.3.
Jager; 30-1-1751; fl. 486,10; 7343.1.
Stralen; 28-5-1751; fl. 480,7; 7359.1.
Cargo for Enkhuizen:
Immagonda; 30-1-1751; fl. 486,10; 7340.2.
Brouwer; 28-5-1751; fl. 482,4; 7353.3." | 1 |
"All ships were destined for the Republic. Per product, the value of the cargo of all ships has been combined in one invoice. Also, the total value of the ship's cargo has been specified per destination.
(Ship's name; date of departure; total value; DAS record)
Cargo for Amsterdam:
Les Six Freres; 27-1-1784; fl. 5.075,2; 8129.1.
Jonge Frank; 12-2-1785; fl. 3.369,10; 8126.1.
't Loo; 18-4-1785; fl. 5.394,7; 8121.7.
Vrede; 18-4-1785; fl. 15.045,3,8; 8143.1.
Jachtrust; 18-4-1785; fl. 91.935,5,8; 8142.1.
Stralen; 12-5-1785; fl. 980,7; 8135.1.
Cargo for Zeeland:
Triton; 12-5-1785; fl. 980,7; 8140.3.
Cargo for Delft:
Rozenburg; 18-4-1785; fl. 1.147,7,8; 8122.1.
Cargo for Rotterdam:
Rozenburg; 18-4-1785; fl. 490,3,8; 8122.1.
Cargo for Hoorn:
Vrede en Vrijheid; 12-2-1785; fl. 3.690,0,8; 8128.2.
Merenberg; 18-4-1785; fl. 490,3,8; 8120.3.
Hoorn; 12-5-1785; fl. 657,3,8; 8131.1.
Cargo for Enkhuizen:
Merenberg; 18-4-1785; fl. 1.147,7; 8120.3." | 1 |
"All ships were destined for the Republic. Per product, the value of the cargo of all ships has been combined in one invoice. Also, the total value of the ship's cargo has been specified per destination.
(Ship's name; date of departure; total value; DAS record)
Cargo for Amsterdam:
Noord-Beveland; 30-01-1773; fl. 536,15; 7874.5.
Honkoop; 30-01-1773; fl. 1.300,14; 7870.2.
Groenendaal; 30-01-1773; fl. 1.300,4,8; 7868.1.
Alkemade; 27-02-1773; fl. 1.025,18; 7866.1.
Bovenkerker Polder; 19-04-1773; fl. 536,14,8; 7882.2.
Westfriesland; 13-05-1773; fl. 536,15; 7885.4.
Cargo for Zeeland:
Willem de Vijfde; 30-01-1773; fl 1.028,10; 7871.3.
De Botland; 27-02-1773; fl. 1.541,16,8; 7872.1.
Ouwerkerk; 19-04-1773; fl. 41.739,2; 7887.2.
Woestduin; 13-05-1773; fl. 536,15; 7886.3.
Bartha Petronella; 06-07-1773; fl. 27.091,13,8; 7890.4.
Cargo for Delft:
Pauw; 30-01-1773; fl. 536,15; 7869.2.
Jonge Samuel; 31-03-1773; fl. 537,4,8; 7879.4.
Cargo for Hoorn:
Maria Jacoba; 30-01-1773; fl. 918,10; 7873.2.
Zuid-Beveland; 27-02-1773; fl. 511,16,8; 7875.4.
Duinenburg; 13-05-1773; fl. 536,15; 7883.5.
De Nieuw Rhoon; 31-03-1773; fl. 808,9,8; 7878.4.
Welgelegen; 30-01-1773; fl. 536,15,8; 7863.5.
Cargo for Enkhuizen:
Ritthem; 30-01-1773; fl. 918,18,8; 7878.4." | 1 |
"All ships were destined for the Republic. Per product, the value of the cargo of all ships has been combined in one invoice. Also, the total value of the ship's cargo has been specified per destination.
(Ship's name; date of departure; total value; DAS record)
Cargo for Amsterdam:
Sloten; 25-02-1761; fl. 1.274,9,0; 7588.5.
Eendracht; 25-02-1761; fl. 1.259,10,8; 7593.4.
Giessenburg; 25-02-1761; fl. 1.422; 7590.3.
Kronenburg; 25-2-1761; fl. 61.642,11,8; 7578.1.
Oranjezaal; 18-04-1761; fl. 564,8,0; 7598.2.
Leimuiden; 18-04-1761; fl. 564,16,8; 7602.1.
Jeruzalem; 28-05-1761; fl. 562,7,0; 7599.3.
Drie Papegaaien; 28-05-1761; fl. 562,7,0; 7603.2.
Cargo for Zeeland:
Barbara Theodora; 25-02-1761; fl. 1.428,17,0; 7584.2.
Radermacher; 25-02-1761; fl. 564,8; 7587.2.
Walcheren; 25-02-1761; fl. 1.480,7,0; 7591.2.
Vlissingen; 25-02-1761; fl. 1.413,7,0; 7592.2.
Cargo for Delft:
Overschie; 25-02-1761; fl. 1.570,7,0; 7597.1.
Bleiswijk; 25-02-1761; 564,8,8; 7585.5.
Cargo for Rotterdam:
Noord Nieuwland; 25-02-1761; fl. 564,8,8; 7583.4.
Cargo for Hoorn:
Lekkerlust; 25-02-1761; fl. 1.570,6,8; 7589.1.
Oosthuizen; 18-04-1761; fl. 564,8,8; 7600.3.
Cargo for Enkhuizen:
Vrouwe Petronella; 25-02-1761; fl. 564,8,8; 7586.2.
Pijlswaart; 18-04-1761; fl. 564,8,8; 7601.3." | 1 |
"All ships were destined for the Republic. Per product, the value of the cargo of all ships has been combined in one invoice. Also, the total value of the ship's cargo has been specified per destination.
(Ship's name; date of departure; total value; DAS record)
Cargo for Amsterdam:
Sloten; 31-01-1753; fl. 1.366,6; 7386.2.
Oud Karspel; 31-03-1753; fl. 18.588,8; 7392.1.
Luxemburg; 31-03-1753; fl. 1.364,5; 7390.1.
Bevalligheid; 31-03-1753; fl. 482,0,8; 7396.3.
Herstelder; 25-04-1753; fl. 34.849,15; 7404.3.
Eendracht; 12-05-1753; fl. 482,0,8; 7397.4.
Kievitsheuvel; 12-05-1753; fl. 482,0,8; 7405.2.
Elswoud; 23-05-1753; fl. 482,0,8; 7398.2.
Cargo for Zeeland:
Hercules; 28-12-1752; fl. 1.366,6; 7384.3.
Nieuw Vijvervreugd; 28-12-1752; fl. 1.092,13; 7389.2.
Waakzaamheid; 31-03-1753; fl. 1.529,8; 7395.2.
Nieuw Nieuwerkerk ; 31-03-1753; fl. 1.706; 7391.1.
Herstelder; 25-04-1753; fl. 482,0,8; 7404.3.
Vosmaar; 12-05-1753; fl. 482,0,8; 7402.3.
Cargo for Delft:
Naarstigheid; 26-02-1753; fl. 1.266,10; 7387.2.
Erfprins; 31-03-1753; fl. 482,0,8; 7403.1.
Cargo for Rotterdam:
Wildrijk; 31-03-1753; fl. 1.551,4; 7393.2.
Standvastigheid; 10-06-1753; fl. 480,7,8; 7401.4.
Cargo for Hoorn:
Huigenwaard; 31-03-1753; fl. 482,0,8; 7385.3.
Oosthuizen; 12-05-1753; fl. 514,13,8; 7400.1.
Cargo for Enkhuizen:
Jager; 25-04-1753; fl. 482,0,8; 7388.2.
Langewijk; 12-05-1753; fl. 482,0,8; 7399.2." | 1 |
"Amstelveen sailed via Siam." | 1 |
"Amstelveen was wrecked on 5-8-1763 near the Arabic peninsula." | 1 |
"Anna sailed via Banda." | 1 |
"Arnesteijn sailed via Macassar." | 1 |
"At Malacca, the cargo of Haas was transferred to Gerechtigheid, which sailed to Bengal." | 1 |
"At Surat, the products were transferred from the Gein to the ships of the Imam of Mocha, which brought the products to that destination.
Likely due to the poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 1 stiver higher than the total value of the invoice." | 1 |
"At the Cape, the cargo was transferred to the Krabbendijk which transported it to Ceylon. From there, the Polanen brought the cargo to Nagapattinam. Then, the Spaarzaamheid shipped the silver to its final destination: Hooghly.
DAS does not have a record for this voyage." | 1 |
"Baarzande sailed via Tuticorin." | 1 |
"Bima and Sumbawa are listed as places of departure." | 1 |
"Bimlipatam and Nagapattinam are listed as places of departure." | 1 |
"Bosbeek sailed to Galle (Ceylon), where the cargo was transferred to the Hoop." | 1 |
"Bosbeek sailed to Galle (Ceylon), where the cargo was transferred to the Snoek." | 1 |
"Bosbeek sailed via Malabar." | 1 |
"Both the total value of the invoice and several product-values are illegible. No ship name was recorded in the BGB invoice." | 1 |
"Cailcoilan and Quilon are listed as places of departure." | 1 |
"Carel Johannis Harder was a citizen of Banda and a perkenier." | 1 |
"Cargo was destined for Kharg (Persia), but Renswoude was not able to complete its journey. The cargo was unloaded at Malabar." | 1 |
"Cargo was intended for Ceylon but remained in the Bleiswijk." | 1 |
"Cargo was issued to sailors belonging to Ternate." | 1 |
"Coylan and Purakkad are listed as places of departure." | 1 |
"Danish ship. The cargo had to be paid for to the Company by the merchant Fredrik Jacob Relling in Colombo." | 1 |
"Danish ship. The Tuborg was contracted by the Company.
No date of departure is recorded in the BGB invoice." | 1 |
"Danish 'snauw'." | 1 |
"DAS does not have a record of this voyage." | 1 |
"DAS has no record of this voyage, but does have a record for a return voyage of the Steenhoven, departing for the Republic from Colombo on 22-1-1724. DAS record: 6598.2." | 1 |
"DAS records no voyage for Vrede between the Republic and Batavia. DAS only records a roundtrip to the Cape by this ship in the financial year 1784/1785." | 1 |
"Date of arrival is not recorded in the BGB invoice." | 1 |
"Date of arrival listed in the invoice is mid-Februari." | 1 |
"Date of departure in DAS is 17-4-1753." | 1 |
"Day and month of arrival are not recorded in the BGB invoice." | 1 |
"Day and month of departure are not listed in the BGB invoice." | 1 |
"Day and month of departure are not recorded in the BGB invoice." | 1 |
"Day of departure is not recorded in the BGB invoice." | 1 |
"De Brouwer laadde ook vracht in in Pekalongan." | 1 |
"De Brouwer laadde ook vracht in in Semarang." | 1 |
"De Gustaaf Willem laadde ook vracht in in Demak." | 1 |
"De Hof d'Uno deed ook Bimlipatam aan." | 1 |
"Delft sailed via Malacca." | 1 |
"Demak and Japara are listed as places of departure." | 1 |
"Demak and Rembang are listed as places of departure." | 1 |
"Demak and Semarang are listed as places of departure.
Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible." | 1 |
"Demak, Japara and Semarang are listed as places of departure." | 1 |
"Demak, Semarang and Japara are listed as places of departure." | 1 |
"De Osdorp laadde ook vracht in in Gresik." | 1 |
"De Osdorp laadde ook vracht in in Surabaja." | 1 |
"De Overnes laadde ook vracht in in Pekalongan." | 1 |
"De Overnes laadde ook vracht in in Tegal." | 1 |
"De Prinses van Oranje vervoerde ook vracht vanuit Padang." | 1 |
"De Prinses van Oranje vervoerde ook vracht vanuit Pulau Tjinkuk." | 1 |
"De Rozenburg laadde ook vracht in in Japara." | 1 |
"De Rozenburg laadde ook vracht in in Semarang." | 1 |
"De Zorgwijk sailed from Malabar to Bengal and unloaded some of its pepper at Galle. The pepper was then shipped to Colombo." | 1 |
"Dijkveld sailed via Mannar and Jaffna." | 1 |
"Djoana and Rembang are listed as places of departure." | 1 |
"Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible.
No date of departure is recorded in the BGB invoice." | 1 |
"Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible.
No date of departure is recorded in the BGB invoice.
Semarang, Gresik, Rembang, Japara and Surabaja are listed as places of departure.
Total from Semerang: 5.043,0,8
Total from Gresik: 367,11,0
Total from Rembang: 1.211,9,0
Total from Japara: 1.940,11,0
Total from Surabaja: 6.090,7,8" | 1 |
"Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible.
Rembang and Joana are listed as places of departure.
Total from Rembang: 77.227,16,8
Total from Joana: 16.066,1,0" | 1 |
"Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible.
Vredelust also carries cargo from Japan, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"Due to poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 11 stivers lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 19.839 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible.
Date of arrival is not recorded in the BGB invoice." | 1 |
"Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible.
Kasteel van Tilburg sailed to Batavia from Gamron, via Surat, Malabar and Ceylon." | 1 |
"Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible.
The Raadhuis van Enkhuizen sailed via Siam.
Subtotal for 'tot consumptie voor de vijf pennisten': 151,7,8." | 1 |
"Due to the illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 12 stivers lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to the illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 206 guilders and 6 stivers lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to the illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 61.235, 13 stivers and 8 pennies lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to the illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 966 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to the poor illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 839 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to the poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 30 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to the poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 3 stivers lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to the poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values is much lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to the poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 1 guilder and 7 stivers lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to the poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 304 guilders and 3 stivers lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to the poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 32.627 guilders and 16 stivers lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to the poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 600 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to the poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 7.796 guidlers and 8 stivers lower than the total value of this invoice." | 1 |
"Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible.
Due to the illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 12.103 guilders and 8 stivers lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible.
Due to the illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 269 guilders, 15 stivers and 8 pennies lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible. Due to the illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 5.207 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible.
The cargo was shipped from Semarang and one other location on Java's Northeast Coast.
It appears the ship's name is Herstelling, but there is a hole in the name of the ship." | 1 |
"Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible.
The month of arrival is partly illegible, except for the first letter: a J. It is likely June or July." | 1 |
"Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible.
The sum of the product-values is 540 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"Elisabeth sailed via Mannar." | 1 |
"Elswoud was wrecked on 9-1-1756 near Siam." | 1 |
"English ship" | 1 |
"English ship.
The total value was also given in Dutch guilders: 400,18,8" | 1 |
"Erfprins sailed via Nagapattinam.
The sum of the product-values is 10.000 guilders higher than the total value of the invoice." | 1 |
"Flora sailed via Malacca." | 1 |
"Franeker sailed via the island of Delft, north of Ceylon." | 1 |
"French ship.
DAS does not have a record for this voyage." | 1 |
"French ship. Literally, the ship's name is "Le Deligent'. Le Diligent has been entered because in 1728 a French ship by that name also sailed from Persia to Surat." | 1 |
"French ship.
No date of arrival is recorded in the BGB invoice." | 1 |
"French ship.
No date of arrival is recorded in the BGB invoice.
DAS does not have a record for this voyage." | 1 |
"French ship.
No date of arrival is recorded in the BGB invoice.
DAS does not have a record for this voyage." | 1 |
"French 'snauw'." | 1 |
"From Rembang and Pekalonga." | 1 |
"From Semarang and Rembang." | 1 |
"From Surabaja and Gresik." | 1 |
"Gein sailed via Ceylon." | 1 |
"Gein sailed via Trincomale." | 1 |
"Gekroonde Swaart sailed via Jaffna." | 1 |
"Geldermalsen sailed via Surat.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"Gent sailed via Bengal." | 1 |
"Hadderoegie was destined for Ceylon, but unloaded its cargo at Malabar." | 1 |
"Heesburg sailed via Malabar. The cargo is destined for Bengal. No date of arrival or departure is recorded in the invoice, but the cargo was entered into the trade journals of Batavia on 25-7-1723.
Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible." | 1 |
Skipped 271 rows |
"The Gekroonde Swaart also transported cargo to Colombo and Trincomale, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Gekroonde Swaart also transported cargo to Galle and Trincomale, which is liste in separate invoices." | 1 |
"The Gekroonde Swaart also transported cargo to Jaffna and Galle, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Gekroonde Swaart also transported cargo to Jaffna and Trincomale, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Geldermalsen sailed from China to Surat. During its voyage, it stopped at Malacca, Ceylon and Malabar.
Likely due to poor legibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 1 guilder lower than the total value of the invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Gerechtigheid also transported cargo from Gresik, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Gerechtigheid also transported cargo from Surabaya, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The gold was unloaded from the Damzicht at Bantam and was subsequently shipped with the sloop Sint Franciscus Xavera to Batavia. The Damzicht continued its voyage to Zeeland." | 1 |
"The gold was unloaded from the Jonge Lieve at Bantam and was subsequently shipped with the sloop Sint Franciscus Xavera to Batavia. The Jonge Lieve continued its voyage to Amsterdam." | 1 |
"The Goudvink also transported cargo from Padang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Goudvink alsot transported cargo from Pulau Tjinkuk, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Gouverneur-Generaal also transported cargo to Nagapattinam, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Gouverneur-Generaal also transported cargo to Pulicat, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Gustaaf Willem also transported cargo from Demak and Semarang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Gustaaf Willem also transported cargo from Japara and Demak, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Gustaaf Willem also transported cargo from Japara and Semarang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Haarlem also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Haarlem also transported cargo from Tegal, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Haas also transported cargo to Tjinkuk, Pulau, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Hagedis also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Hagedis also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Hagedis also transported cargo from Surabaya, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Hagedis also transported cargo to Gresik, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Hageveld also transported cargo from Demak and Japara, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Hageveld also transported cargo from Semarang and Demak, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Hageveld also transported cargo from Semarang and Japara, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Hartenlust also transported cargo from Djoana, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Hartenlust also transported cargo from Tegal, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Hercules also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Hercules called at various factories on Sumatra's West Coast." | 1 |
"The Herstelling also transported cargo from Rembang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Herstelling also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Hertog van Brunswijk was wrecked on 8-31-1789 during its voyage to Colombo." | 1 |
"The Hof de Uno also transported cargo from Japara and Demak, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Hof de Uno also transported cargo from Semarang and Demak, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Hof de Uno also transported cargo from Semarang and Japara, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Hof de Uno also transported cargo to Nagapattinam and Jagannathpur, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Hof d'Uno also delivered cargo from Jagannathpur, which is listed in a separate invoice.
The sum of the product-values is 8 stivers higher than the total value of the invoice. The invoice states that fl. 0,8,0 should be subtracted from the invoice value." | 1 |
"The Hof d'Uno also transported cargo from Demak, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Hof d'Uno also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Hof d'Uno also transported cargo toJagannathpur and Bimlipatam, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Hofwegen also transported cargo to Baros and Pulau Tjinkuk, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Hofwegen also transported cargo to Padang and Baros, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Huigenwaard had been sent to Pegu and Arakan to find out whether these offices, which had been abandoned in the 17th century, could be profitable again." | 1 |
"The Huis te Bijweg also transported cargo from Nagapattinam, Pulicat and Sadras, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Huis te Bijweg also transported cargo from Nagapattinam, Sadras and Jagannathpur, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Huis te Bijweg also transported cargo from Pulicat, Sadras and Jagannathpur, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Huis te Bijweg also transported cargo to Nagapattinam, Jagannathpur, Bimlipatam and Pulicat, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Huis te Bijweg also transported cargo to Nagapattinam, Jagannathpur, Bimlipatam and Sadras, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Huis te Bijweg also transported cargo to Nagapattinam, Jagannathpur, Pulicat and Sadras, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Huis te Manpad also transported cargo from Djoana and Tegal, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Huis te Manpad also transported cargo from Japara and Djoana, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Huis te Manpad also transported cargo from Japara and Tegal, which is listed in seperate invoices." | 1 |
"The Huis ten Donk also transported cargo to Nagapattinam and Sadras, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Huis ten Donk also transported cargo to Pulicat and Sadras, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Huis ter Duine also transported cargo to Coromandel, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Huis ter Duine also transported cargo to Nagapattinam, Porto Novo and Pulicat, which is listed in separate invoices" | 1 |
"The Huis ter Duine also transported cargo to Nagapattinam, Pulicat and Sadras, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Huis ter Duine also transported cargo to Porto Novo, Pulicat and Sadras, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Huis te Spijk also transported cargo from Demak, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Huis te Spijk also transported cargo to Tegal, which is listed in separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Huis te Spijk also transported from Japara, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Ida also transported cargo from Demak and Tegal, which is listed in separate invoices..
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Ida also transported cargo from Japara and Demak, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Ida also transported cargo from Japara and Tegal, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Immagonda also transported cargo from Nagapatnam and Pulicat, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Immagonda also transported cargo from Nagapatnam and Sadras, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Immagonda also transported cargo to Pulicat and Sadras, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The invoice ("bij factuur van aanrekening") is dated 15-12-1800. However, the ships sailed on several (unspecified) dates.
The cargo was transported to Pamotangh, from there it would be brought to Batavia at a later date." | 1 |
"The invoice combines the cargo's of various vessels that arrived between 1-9-1714 and 31-8-1715." | 1 |
"The invoice consists of three separate invoices, all recorded under the same date. The invoice specifies which products were part of the first, second and third invoices.
First invoice: '480.000 lb staafkoper' to 'diverse schenkagiegoederen'.
Second invoice: '100-160 lb staafkoper' to 'diverse schenkagiegoederen'
Third invoice: '1 legger wijn' to 1.000 pees guni'." | 1 |
"The invoice is a summation of the products carried by the Lastdrager during three separate voyages, hence no date of departure or date of arrival." | 1 |
"The invoice lists 33 stivers = 1 tael as the conversion rate.
The sum of the product-values is 65 guilders and 3 stivers lower than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in tael are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value of the invoice in tael: 109.597,5,5,8." | 1 |
"The invoice lists 7-9-1738 as the date of departure. This date would however be outside the scope of the financial year 1737/1738." | 1 |
"The invoice records both date of departure and date of arrival." | 1 |
"The invoice records no quantity for the products." | 1 |
"The invoice records that the ships arrived "soo over Jaffanapatnam als direct"." | 1 |
"The invoice states 250.264,7,8 (instead of 250.246,7,8) as being the total value of the invoice. However, this is possibly a clerical error." | 1 |
"The Jaffanapatnam and Lier departed on separate dates." | 1 |
"The Jager also transported cargo from Pulau Tjinkuk, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Jeruzalem also transported cargo from Gresik, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Jeruzalem also transported cargo from Rembang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Jonge Petrus Albertus also transported cargo from Gresik, which is listed in a separate invoice.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 1 |
"The Jonge Petrus Albertus also transported cargo from Surabaja, which is listed in a separate invoice.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 1 |
"The Jordaan sailed via Palembang." | 1 |
"The journal indicates for the three ships Huis ter Leede, Zanderhoef and Arion that the invoices of their voyages were entered into the Japanese trading journals on 4-11-1713 and 7-11-1713. It is impossible to determine which date belongs to which ship. Therefore, 4-11-1713 has been entered as date of departure for all the invoices." | 1 |
"The Karthago also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Karthago also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Kattendijke also transported cargo from Demak, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Kattendijke also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Kerkwijk also transported cargo from Bimlipatam, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Kerkwijk also transported cargo from Japara and Rembang, which is listed in separate invoice." | 1 |
"The Kerkwijk also transported cargo from Japara and Semarang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Kerkwijk also transported cargo from Nagapattinam, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Kerkwijk also transported cargo from Rembang and Semarang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Kerkwijk also transported cargo to Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Kerkwijk also transported cargo to Surabaja, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Keukenhof also transported cargo from Demak, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Keukenhof also transported cargo from Gresik, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Keukenhof also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Keukenhof also transported cargo from Surabaya, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The klank was a private ship." | 1 |
"The Klatergoud also transported cargo to Padang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Klatergoud also transported cargo to Palau Tjinkuk, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Knappenhof also transported cargo from Djoana, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Knappenhof also transported cargo from Rembang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Knappenhof also transported cargo from Semarang and Gresik, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Knappenhof also transported cargo from Semarang and Surabaja, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Knappenhof also transported cargo from Surabaya and Gresik, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Kokenge sailed via Tuticorin, where the products were transferred to native vessels, which were to bring them to Nagapattinam." | 1 |
"The Krab also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Langewijk also transported cargo from Semarang, Japara and Gresik, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Langewijk also transported cargo from Semarang, Surabaya and Gresik, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Langewijk also transported cargo from Semarang, Surabaya and Japara, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The last three products were shipped from Japan to Bengal with the ship Strijkbolle and transferred there to Wijnendaal." | 1 |
"The Leiden also transported cargo from Jagannathpur, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Leiden also transported cargo from Nagapattinam and Pulicat, which is listed in separate invoices
The sum of the product-values is 8 pennies higher than the total value of the invoice. The final line of the invoice reads: 'waarvan detraheere 'tgeene meer te min dan te veel bereekend is, met f -,-,8'." | 1 |
"The Leiden also transported cargo from Nagapattinam and Sadras, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Leiden also transported cargo from Nagapattinam and Sadras, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Leiden also transported cargo from Nagapattinam, Palicol and Porto Novo, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Leiden also transported cargo from Nagapattinam, Palicol and Sadras, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Leiden also transported cargo from Nagapattinam, Sadras and Porto Novo, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Leiden also transported cargo from Palicol, Sadras and Porto Novo, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Leiden also transported cargo from Pulicat, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Leiden also transported cargo to Nagapattinam and Sadras, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Leiden also transported cargo to Nagapattinam, Jagannathpur and Bimlipatam, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Leiden also transported cargo to Nagapattinam, Pulicat and Bimlipatam, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Leiden also transported cargo to Nagapattinam, Pulicat, Jagannathpur and Bimlipatam, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Leiden also transported cargo to Sadras and Pulicat, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Leiden also transported to Pulicat, Jagannathpur and Bimlipatam, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Lekkerland also transported cargo from Djoana, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Lekkerland also transported cargo from Rembang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Luxemburg also transported cargo from Bimlipatam, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Luxemburg also transported cargo from Jagannathpur, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Luxemburg also transported cargo to
Nagapattinam and Bimlipatam, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Luxemburg also transported cargo to
Nagapattinam and Jagannathpur, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Lycochton also transported cargo from Demak and Tegal, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Lycochton also transported cargo from Semarang and Demak, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Lycochton also transported cargo from Semarang and Tegal, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Lycochton also transported cargo to Nagapattinam and Bimlipatam, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Lycochton also transported cargo to Nagapattinam and Jagannathpur, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Maria Adriana also transported cargo from Demak, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Maria Adriana also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Massachusetts, a North American ship, was commissioned by the Company." | 1 |
"The Meervliet also transported cargo from Rembang, Japara, Demak and Tegal, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Meervliet also transported cargo from Semarang, Japara, Demak and Tegal, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Meervliet also transported cargo from Semarang, Rembang, Demak and Tegal, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Meervliet also transported cargo from Semarang, Rembang, Japara and Demak, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Meervliet also transported cargo from Semarang, Rembang, Japara and Tegal, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Mercurius also transported cargo to Japara and Surabaya, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Mercurius also transported cargo to Semarang and Surabaya, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Naarstigheid also transported cargo to Bimlipatam, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Naarstigheid also transported cargo to Jagannathpur, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The name of the ship is "Catharina Magdalena", however no other voyages by that ship are known." | 1 |
"The name of the ship is "Geertruijda Magdalena", however no other voyages by that ship are known." | 1 |
"The name of the ship is illegible." | 1 |
"The name of the ship is illegible.
Due to the poor legibility or illegibility of a number of product-values, the sum of the product-values is 75.124 lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The name of the ship is literally 'Brack'." | 1 |
"The name of the ship is not recorded in the BGB database.
The ship sailed via Jaffna.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The name of the ship is not recorded in the BGB invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The name of the ship is not recorded in the BGB invoice. The cargo was transported via Manapar to Ceylon." | 1 |
"The name of the ship is not recorded in the BGB invoice. The ship sailed via Jaffna." | 1 |
"The name of the ship is partially illegible due to a hole in the paper. Only 'Leids...' can be discerned. Name of ship was chosen using DAS." | 1 |
"The name of the ship's captain was Williamson." | 1 |
"The native vessel belonged to civilian Thomas Kar(t)er." | 1 |
"The native vessels arrived at various unspecified dates." | 1 |
"The native vessels arrived on various dates within the period of September 1721 until the end of Febraury 1722." | 1 |
"The Nederland sailed via Ceylon.
No date of arrival or departure is recorded in the BGB invoice." | 1 |
"The Neira was a pantjalang." | 1 |
"The Neptunus sailed via Malacca and Bengal." | 1 |
"The Nierop also delivered cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Nieuw Nieuwerkerk also transported cargo to Nagapattinam, Jagannathpur, Bimlipatam and Pulicat, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Nieuw Nieuwerkerk also transported cargo to Nagapattinam, Jagannathpur, Bimlipatam and Sadras, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Nieuw Nieuwerkerk also transported cargo to Nagapattinam, Jagannathpur, Pulicat and Sadras, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Nijenburg also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Nijenburg also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Noord Nieuwland also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The only indication for the date of departure is "anno passo"." | 1 |
"The Oosthuizen also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Oosthuizen also transported cargo from Tegal, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Oostsouburg also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Oostsouburg also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Oranjespruit also transported cargo to Colombo, which is recorded in a separate invoice." | 1 |
"The Oranjespruit also transported cargo to Jaffna, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Oranjezaal also transported cargo from Pekalongan, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Oranjezaal also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Oranjezaal also transported cargo to Jagannathpur, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Oranjezaal also transported cargo to Nagapattinam, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Osdorp also transported cargo from Demak, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Osdorp also transported cargo from Gresik, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Osdorp also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Osdorp also transported cargo from Surabaya." | 1 |
"The Oud Karspel also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Oud Karspel also transported cargo from Joana, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Oud Karspel also transported cargo to Demak, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Ouwerkerk also transported cargo from Padang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Ouwerkerk also transported cargo from Pulau Tjinkuk, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The owner is a "burgerkapitein"." | 1 |
"The owner is a burgerkapitein." | 1 |
"The Pallas also transported cargo to Jagannathpur, which is listed in a separate invoice.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 1 |
"The Pallas also transported cargo to Nagapattinam, which is listed in a separate invoice.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 1 |
"The Pallas also transported cargo to Pulau Tjinkuk and Baros, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Papenburg also transported cargo from Japara and Rembang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Papenburg also transported cargo from Japara and Semarang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Papenburg also transported cargo from Semarang and Rembang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Pasgeld also transported cargo from Djoana, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Pasgeld also transported cargo from Padang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Pasgeld also transported cargo from Pulau Tjinkuk, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Pasgeld also transported cargo from Rembang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Persijnenburg also transported cargo to Palicol and Porto Novo, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Persijnenburg also transported cargo to Sadras and Porto Novo, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Pijlswaart also transported cargo from Demak and Semarang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Pijlswaart also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Pijlswaart also transported cargo from Pekalongan and Demak, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Pijlswaart also transported cargo from Pekalongan and Semarang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The place of departure is provided by a reference to this voyage in the BGB-journal of 1742/43. 'Generaal journaal, gehouden door de boekhouder-generaal te Batavia'. National Archive of the Netherlands, entry 1.04.18.02, inventory number 10774, folio182." | 1 |
"The Polanen also transported cargo to Colombo, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Polanen also transported cargo to Trincomale, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Prinses van Oranje also transported cargo from Pulau Tjinkuk, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Prinses van Oranje also transported the cargo from Padang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Prins Eugenius sailed via Ceylon.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Prins Eugenius sailed via Tuticorin, where the products were transferred to native vessels, which were to bring them to Nagapattinam." | 1 |
"The products arrived at Batavia on 15-11-1706, but were charged to the Bogaard on 9-5-1707.
Name of ship is not recorded in the BGB invoice." | 1 |
"The products from '48 lb waskaars' to 'diverse kleinigheden' were destined for Larike (on Ambon), but were not unloaded there. Thus, they were charged to Batavia." | 1 |
"The products listed after the 'sloep' and 'tandjungpura' were designated to equip those vessels." | 1 |
"The products werd lifted from the ship at Malabar. The ship was destined for Persia, but was attacked by pirates ("zeeroovers") and returned to Batavia." | 1 |
"The products were brought to Coromandel via Malacca." | 1 |
"The products were originally destined for Haruku (Amboina) but the weather and currents forced the ship to abandon its voyage. It then sailed to Batavia." | 1 |
"The products were sent to Coromandel via Ceylon." | 1 |
"The products were shipped to Bengal via Tuticorin and Batavia.
No date of arrival or departure is recorded in the BGB invoice." | 1 |
"The products were transferred from the Batavier, which was wrecked, to the Jager." | 1 |
"The products were transferred from the Berkhout to the Arend at Noorder Eiland." | 1 |
"The products were transferred from the Tienhoven to the Cornelia at Malabar." | 1 |
"The products were transported by road to Semarang under guidance of two native servants (oppassers) of the 'landcommissaris', Brahim and Sleeman." | 1 |
"The products were transported by road under guidance of the native servant Abdul Gade." | 1 |
"The products were transported by road under guidance of the native servant Ramelan." | 1 |
"The products were transported by road under guidance of the native servant Sleeman." | 1 |
"The product-value is partly illegible." | 1 |
"The product-value of this invoice is illegible." | 1 |
"The Proostwijk also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Proostwijk also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Proostwijk also transported cargo to Semarang and Indramayu, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Proostwijk also transported cargo to Tegal and Indramayu, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Pruim also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Pruim also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The raft sailed under conboy of the pantjalang Brebes." | 1 |
"The raft sailed under convoy of the boat De Noodhulp from Rembang via Tegal to Batavia.
The date of departure listed in the invoice is 11-9-1751. Date of departure is probably 11-9-1750, since the financial year runs from 1-9-1750 until 31-8-1751. The clerk likely made a mistake, which has been corrected in this BGB entry.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The raft sailed under convoy of two pantjalangs." | 1 |
"The rafts sailed under convoy of 34 fishing vessels." | 1 |
"The rafts sailed under convoy of several fishing ships." | 1 |
"The rafts sailed under convoy of ship Aurora." | 1 |
"The rafts sailed under convoy of the fishing ships." | 1 |
"The Rijnhuizen also transported cargo from Demak, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Rijnhuizen also transported cargo to Japara, which is listed in a separate invoice..
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Roos also transported cargo from Padang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Roos also transported cargo from Pulau Tjinkuk, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Roos also transported cargo to Airhadji, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Roos also transported cargo to Padang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Rotterdam also transported cargo from Jaganathpur, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Rotterdam also transported cargo to Jagannathpur, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Rust en Werk also transported cargo from Jagannathpur and Machilipatnam, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Rust en Werk also transported cargo from Machilipatnam, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Rust en Werk also transported cargo to Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Rust en Werk also transported cargo to Tegal, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Ruyskenstein also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Ruyskenstein also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Samaritaan also departed for Batavia, Bengalen and Malabar.
The Samaritaan was wrecked at Malabar." | 1 |
"The Samaritaan also departed for Batavia, Bengalen and Surat.
The Samaritaan was wrecked at Malabar." | 1 |
"The Samaritaan also departed for Batavia, Surat and Malabar.
The Samaritaan was wrecked at Malabar." | 1 |
"The Samaritaan also sailed to Bengal, Malabar and Surat. The ship was wrecked during its voyage. (see folio 434).
The 'dukaten', 'realen', 'keizersdaalders', 'ropia's' and the gold and silver were were salvaged at Malabar.
The products are also valued in mahmudi. The product-values in mahmudi are recorded in the Remarks field for each product." | 1 |
"The same native vessel also transported cargo to Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The same native vessel also transported cargo to Tegal, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Sara Jacoba also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Scheibeek also transported cargo from Demak and Japara, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Scheibeek also transported cargo from Japara and Pekalongan, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Scheibeek also transported cargo from Pekalongan and Demak, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Scheijbeek also transported cargo from Djoana, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Scheijbeek also transported cargo from Nagapattinam, Palicol and Sadras, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Scheijbeek also transported cargo from Nagapattinam, Sadras and Porto Novo, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Scheijbeek also transported cargo from Palicol, Sadras and Porto Novo, which is listed in separate invoices.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Scheijbeek also transported cargo from Rembang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Schelde also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Schelde also transported cargo from Semarang and Japara, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Schelde also transported cargo from Semarang and Tegal, which is listed in a separate invoice.
The sum of the product-values 80 guilders higher than the total value of the invoice." | 1 |
"The Schelde also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Schelde also transported cargo from Tegal and Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Schellag also transported cargo from Gresik, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Schellag also transported cargo from Surabaya, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Schellag also transported cargo from Surabaya, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Schellag sailed on to Malabar and Persia. On November 21st it was wrecked near Mumbai." | 1 |
"The Schonauwen also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Schonauwen also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Schoonderloo sailed to Semarang (subtotal: 307,4,0),
The Donkervliet sailed to Tegal (subtotal: 232,12,8)," | 1 |
"The second group arrived on 30-4-1785." | 1 |
"These gifts are charged in a seperate invoice, with no ship's name listed.
Subtotals for:
- 'geschenk voor de koning van Goa': 70,6,0.
- 'geschenk voor de koning van Bouton': 655,6,0.
- 'geschenk voor de goegoego van Bouton': 127,6,0.
- 'geschenk voor kapitein Laut en zijn confraters': 141,0,0." | 1 |
"The 's Heer Arendskerke also transported cargo from Demak, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The 's Heer Arendskerke also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The 's Heer Arendskerke also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The 's Heer Arendskerke also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The ship sailed via Ceylon.
The name of the ship is not recorded in the BGB invoice." | 1 |
"The ship sailed via Gresik on its way to Surabaya." | 1 |
"The ship sailed via Jaffna. The name of the ship is not recorded in the BGB invoice." | 1 |
"The ship sailed via Jaffna.
The name of the ship is not recorded in the BGB invoice." | 1 |
"The ship sailed via Java and Ambon." | 1 |
"The ship sailed via Java on its way to Banda." | 1 |
"The ship sailed via Malabar.
The name of the ship is not recorded in the BGB invoice." | 1 |
"The ship sailed via Tuticorin.
The name of the ship is not recorded in the BGB invoice." | 1 |
"The ships arrived at Jaffna during the period of 10-9-1703 to 19-10-1703." | 1 |
"The ships arrived on various dates between 1-3-1708 and 31-8-1709." | 1 |
"The ships arrived on various dates between 1-9-1722 and 28-2-1723.
Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The ships arrived on various dates between 1-9-1726 and 31-8-1727." | 1 |
"The ships arrived on various dates, but their invoices were dated 30-6-1731." | 1 |
"The ships arrived throughout the 1725/1726 financial year." | 1 |
"The ships departed on various dates, but the invoice has been dated 13-10-1712." | 1 |
"The ships departed on various, unspecified dates." | 1 |
"The ships had different, unspecified dates of arrival. Due to the poor state of this year's BGB journal many invoices are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The ships sailed via Sumatra's West Coast." | 1 |
"The ships were destined for Semarang, but unfavorable winds forced it to sail to Surabaya.
No date of arrival is recorded in the BGB invoice.
Part of the value of the product is illegible." | 1 |
"The ship transported products that were salvaged from the wreck of the Baarzande, which was lost at the Mozambique coast." | 1 |
"The ship was destined for Nagappattinam, but adverse winds forced it to sail to Bengal." | 1 |
"The ship was owned by a French captain." | 1 |
"The ship was unable to complete its voyage to Batavia due to adverse weather. No date of arrival or depature is recorded in the BGB invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Sijbekarspel also transported cargo to Batavia, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Sijbekarspel also transported cargo to Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Sirjansland shipped a cargo of gifts destined for Jambi. These remained unvalued since they had already been written off as gifts in Batavia." | 1 |
"The six last, unvalued products were used to build the wooden rafts." | 1 |
"The sloop arrived at Colombo two days before the listed date of arrival with a cargo of cowry shells (BGB 16966). This invoice records that the sloop arrived via Coilang with pepper." | 1 |
"The sloop belonged to the Banda citizen Carel de Harder." | 1 |
"The sloops departed on various dates, but their invoices were dated 15-10-1703." | 1 |
"The sloop was also owned by the Chinese Hokzarij." | 1 |
"The Sloten sailed on to Coromandel.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Slot Kronenburg also transported cargo to Soerabaya, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Slot van Kapelle also transported cargo from Demak and Japara, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Slot van Kapelle also transported cargo from Demak and Semarang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Snoek also transported cargo to Bimlipatam and Nagapattinam, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Snoek also transported cargo to Coromandel, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Snoek also transported cargo to Jagannathpur and Bimlipatam, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Sophia was a private ship." | 1 |
"The Spaarzaamheid also transported cargo from Djoana and Japara, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Spaarzaamheid also transported cargo from Djoana and Rembang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Spaarzaamheid also transported cargo from Japara and Rembang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Spaarzaamheid also transported cargo from Padang and Airhadji, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Spaarzaamheid also transported cargo from Padang and Pulau Tjinkuk, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Spaarzaamheid also transported cargo from Pulau Tjinkuk and Airhadji, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Sparenrijk also transported cargo from Demak, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Sparenrijk also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Sparenrijk also transported cargo to Padang and Pulau Tjinkuk, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Sparenrijk also transported cargo to Pulau Tjinkuk and Airhadji, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Spreeuw also transported cargo from Padang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Spreeuw also transported cargo from Pulau Tjinkuk, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Spreeuw also transported cargo from Rembang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Stralen also transported cargo to Pulicat, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The sum of the product-values 10 stivers lower than the total value of the invoice.
No date of arrival or departure is recorded in the BGB invoice." | 1 |
"The sum of the product-values 60 guilders higher than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values 6 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 10.000 guilders higher than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 100 guilders higher than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 100 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 14 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 15 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 15 stivers 8 pennies lower than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in ta�l are provided in the 'remarks' fields for each product.
Total value of the invoice in ta�l: 90.817,7,3.
(1ta�l = 33 stivers)" | 1 |
"The sum of the product-values is 1.700 guilders higher than the total value of the invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The sum of the product-values is 17 stivers lower than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in tael are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value of the invoice in tael: 85.180,8,8." | 1 |
"The sum of the product-values is 1.899 guilders, 10 stivers and 8 pennies higher than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 18 stivers lower than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in ta�l in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in ta�l are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value of the invoice in ta�l: 90.560,9,0,6" | 1 |
"The sum of the product-values is 19 stivers and 13 pennies higher than the total value of the invoice.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 1 |
"The sum of the product-values is 1 guilder and 17 stivers and 8 pennies lower than the total value of the invoice, because some of the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in ta�l are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value in tael of the products valued in tael: 128.060,5,3" | 1 |
"The sum of the product-values is 1 guilder and 3 stivers higher than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in tael are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value in tael of the products originally valued in tael: 93.544,1,4,9,6 6/7" | 1 |
"The sum of the product-values is 1 guilder and 9 stivers lower than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in ta�l in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in ta�l are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value in tael of the products valued in tael: 90.899,1,7." | 1 |
"The sum of the product-values is 1 stiver and 8 pennies higher than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in ta�l are provided in the �remarks� fields for each product.
Total ta�l-value of the invoice: 118.849,0,8,1.
The last four products are valued only in guilders." | 1 |
"The sum of the product-values is 1 stiver and 8 pennies lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 1 stiver lower than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in tael are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value of the invoice in tael: 86.391,2,4,5." | 1 |
"The sum of the product-values is 1stiver lower than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in ta�l in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in ta�l are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value of the invoice in ta�l: 118.200,8,6,0." | 1 |
"The sum of the product-values is 233 guilders, 14 stivers and 8 pennies than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 2 stivers higher than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in tael are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value of the invoice in tael: 100.845,0,0,5.
The last two products were valued only in guilders." | 1 |
"The sum of the product-values is 2 stivers lower than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in ta�l are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value of the invoice in tael: 91.607,6,9,8." | 1 |
"The sum of the product-values is 30 guilders higher than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 30 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 31 guilders, 2 stivers and 8 pennies lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 39 guilders and 3 stivers lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 3 pennies lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 3 stivers lower than the total value of the invoice.
Moorish ship [gourab]." | 1 |
"The sum of the product-values is 4 guilders higher than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in ta�l in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in ta�l are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value of the invoice in ta�l: 125.940,2,3,9." | 1 |
"The sum of the product-values is 4 stivers higher than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 50 guilders, 18 stivers and 8 pennies lower than the total value of the invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The sum of the product-values is 52 guilders and 10 stivers lower than the total value of the invoice, (in part) because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in tael are provided in the �remarks� fields for each product." | 1 |
"The sum of the product-values is 55 guilders higher than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 596 guilders higher than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 59 guilders higher than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 5 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-valuesis 5 stivers lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 600 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 6 stivers higher than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in tael are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value in tael of the products originally valued in tael: 90.015,7,4,2 6/7." | 1 |
"The sum of the product-values is 70 guilders lower higher than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 7 stivers and 8 pennies lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 80 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 8 pennies higher than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 8 pennies higher than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in tael are provided in the 'remarks' fields for each product.
Total value of the invoice in tael: 106.214,4,2,8." | 1 |
"The sum of the product-values is 8 pennies higher than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in tael are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value of the invoice in tael: 66.558,6,6,5
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The sum of the product-values is 8 pennies lower than the total value of the invoice, because some of the product-values were recorded in ta�l in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in ta�l are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value in ta�l of the products valued in ta�l in the invoice: 82.452,4,2,4." | 1 |
"The sum of the product-values is 8 pennies lower than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in tael are provided in the �remarks� fields for each product." | 1 |
"The sum of the product-values is 8 pennies lower than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in ta�l are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value of the invoice in tael: 125.947,3,4,6." | 1 |
"The sum of the product-values is 8 pennies lower than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in ta�l in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in ta�l are provided in the �remarks� fields for each product.
Total value of the invoice in ta�l: 118.245,0,3,8 ta�l." | 1 |
"The sum of the product-values is 8 stiver higher than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 8 stivers and 2 pennies lower than the total value of the invoice, because the product-values were recorded in tael in the BGB invoice and converted to guilders prior to entry into the database. The product-values in ta�l are provided in the 'remarks' fields for each product.
Total value of the invoice in tael: 89.528,9,6,2.
(1ta�l = 33 stivers)" | 1 |
"The sum of the product-valuesis 90 guilders and 8 pennies lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The sum of the product-values is 9 guilders lower than the total value of the invoice." | 1 |
"The Taxisboom also transported cargo to Padang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Taxisboom also transported cargo to Pulau Tjinkuk, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The total value of the invoice is partly illegible. The sum of the product-values is: 89.987,2,8" | 1 |
"The total value was also given in Dutch guilders: 181.046,8" | 1 |
"The total value was also given in Dutch guilders: 55.496,16,8" | 1 |
"The total value was also given in Dutch guilders: 56.592,5" | 1 |
"The total value was also given in Dutch guilders: 5.775,10" | 1 |
"The True Britton was a private ship rented by the VOC." | 1 |
"The Tulpenburg sailed via Malakka." | 1 |
"the twenty 20 fishing boats sailed under convoy of the ship Delft." | 1 |
"The Uitkijk is a pantjalang." | 1 |
"The Unie also transported cargo to Surat, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The vessel sailed via Macassar." | 1 |
"The vessels arrived on various dates during August 1707." | 1 |
"The vessels departed on various dates, but the invoice has been dated 3-4-1726." | 1 |
"The vessel was wrecked by a storm during its voyage to Ceylon." | 1 |
"The Voorburg also carried cargo for Ceylon." | 1 |
"The Voorzichtigheid also transported cargo from Djoana, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Voorzichtigheid also transported cargo from Rembang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Vredelust also transported cargo from Nagapattinam, Bimlipatam, Jagannathpur and Pulicat, which is listed in separate invoices.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 1 |
"The Vredelust also transported cargo from Nagapattinam, Bimlipatam, Jagannathpur and Sadras, which is listed in separate invoices.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 1 |
"The Vredelust also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 1 |
"The Vredelust also transported cargo to Nagapattinam, Bimlipatam, Sadras and Pulicat, which is listed in separate invoices.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 1 |
"The Vredelust also transported cargo to Nagapattinam, Sadras, Jagannathpur and Pulicat, which is listed in separate invoices.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 1 |
"The Vredestein also transported cargo from Demak and Djoana, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Vredestein also transported cargo from Djoana and Semarang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Vredestein also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Vriendschap also transported cargo to Banten, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Vriendschap also transported cargo to Lampong Toulang Bawang, which is listed in a separate invoice.
Due to smudged ink and ink corrosion, many of the invoices in this BGB journal are hard to read or partially illegible." | 1 |
"The Vriendschap and the Spreeuw each carried 12,5 koyan of rice." | 1 |
"The Vrijburg sailed on to China" | 1 |
"The Vrouwe Anthoinetta Koenrardina also transported cargo from Padang, Airhadji and Airbangis, which is listed in separate invoices.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 1 |
"The Vrouwe Anthoinetta Koenrardina also transported cargo to Padang, Tjinkuk, Pulau and Airhadji, which is listed in separate invoices.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 1 |
"The Vrouwe Anthoinetta Koenrardina also transported cargo to Tjinkuk, Pulau, Airhadji and Airbangis, which is listed in separate invoices.
Due to damage to this year's BGB journal, many invoices are partially illegible." | 1 |
"The Vrouwe Elisabeth Dorothea also transported cargo from Gresik, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Vrouwe Elisabeth Dorothea also transported cargo from Surabaya, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Vrouwe Geertruida also transported cargo from Nagapattinam, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Waakzaamheid also transported cargo from Bima, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Waakzaamheid also transported cargo from Makassar, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Waakzaamheid also transported cargo from Padang and Airhadji, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Waakzaamheid also transported cargo from Padang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Waakzaamheid also transported cargo from Pulau Tjinkuk and Airhadji, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Waakzaamheid also transported cargo from Pulau Tjinkuk and Padang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Waakzaamheid also transported cargo to Pulau Tjinkuk." | 1 |
"The Washington was a private Danish ship. The shipment was contracted by the Danish (crown and) Company.
"In aanreekening bij factuur gedateerd 2 maart j.l. weegens het inkoops kostende der koopmanschappen, dewelke opschriftelijke requisitie en opgave van den koninck en compagnie te Coppenhagen Andries Gabriel Swibelius ingescheept en opgelaaden zijn in het particuliere Deensche schip Marie Elisabeth gevoerd door den capitain Hasmus Koofoo voor rekening en risico van gemelde heeren de coninck en comp: om te strekken in mindering dan wel gedeeltelijke voldoening van zoodanige Indische producten, als door voorgenoemde heeren coninck en comp: te Amsterdam, ter afleevering op Batavia, van de Oostindische volgens de daaraan zijnde koopcontract ingekogt zijn, volgens besluit hunner hoogedelheedens datis 6 en 13 febr: 1798"" | 1 |
"The Waterman also transported cargo from Pulicat, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Wereld also transported cargo from Basra, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Wereld also transported cargo from Gamron, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Wereld also transported cargo from Nagapattinam, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Wereld also transported cargo from Sadras, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Wildrijk also transported cargo from Japara and Demak, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Wildrijk also transported cargo from Semarang and Japara, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Wildrijk also transported cargo from Semerang and Demak, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Wildrijk also transported cargo to Nagapattinam, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Wildrijk also transported cargo to Sadras, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Wildrijk also transported cargo to Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Wildrijk also transported cargo to Surabaja, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Woitkensdorp also transported cargo from Rembang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Woitkensdorp also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The yarn is subdivided into the following categories:
"625 lb of 5 picols gemerkt L. A: eerste soort
250 lb of 2 picols L. B.: tweede soort
1.000 lb of 8 picols L.C: derde soort
875 lb of 7 picols L. D: vierde soort.
875 lb of 7 picols L. E: vijfde soort."
The pepper is subdivided into the following divisions:
"375 lb peeper, ronde
2.000 lb peeper, staart
2.750 lb peeper, lange"" | 1 |
"The Zaamslag also transported cargo from Demak, Djoana and Japara, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Zaamslag also transported cargo from Demak, Rembang and Japara, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Zaamslag also transported cargo from Djoana, Rembang and Japara, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Zaamslag also transported cargo from Djoana, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Zaamslag also transported cargo from Rembang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Zaamslag also transported cargo to Demak, Djoana and Rembang, which is listed in separate invoices." | 1 |
"The Zeelelie also transported cargo from Pekalongan, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Zeelelie also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Zuid-Beveland also transported cargo from Japara, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The Zuid-Beveland also transported cargo from Semarang, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"The 'zwavelaarde' was carried by the two sloops." | 1 |
"This invoice records both 30-7-1712 and 12-8-1712 as dates of arrival." | 1 |
"This ship also sailed from Japara." | 1 |
"Tje Brouwer also transported cargo from Djoana, which is listed in a separate invoice." | 1 |
"Torenvliet also stopped at Cochin-China." | 1 |
"Under supervision of the dragoon J.C. Helling. Possibly transported by land." | 1 |
"Under supervision of the emissaries of the king of Bantam." | 1 |
""Van Sumbauwa" is recorded after the name of the ship." | 1 |
"Venhuizen sailed via Siam." | 1 |
"Via Cheribon and Indramaju.
The cargo was shipped to Pamanukan, but it was destined for Batavia." | 1 |
"Via Semarang" | 1 |
"Via Semarang." | 1 |
"Via Surabaja." | 1 |
"Vis sailed via Ceylon." | 1 |
"Visvliet sailed via Nagapattinam." | 1 |
"Voer tevens over Japara." | 1 |
"Voorland sailed via Makassar." | 1 |
"Voorzichtigheid sailed via Nagapattinam." | 1 |
"Vrijburg sailed via Ceylon." | 1 |
"Vrijburg sailed via Malacca." | 1 |
"Waterman never returned from Persia. It is not known what happened to the ship." | 1 |
"Witsburg sailed via Bimlipatam." | 1 |
"Zeeploeg was wrecked on its return voyage from Kanton, in the Sunda Strait, carrying a valuable cargo of Chinese porcelain." | 1 |